Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché

Traduction de «solution après avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chute au même niveau après avoir glissé, trébuché ou chuté

val op hetzelfde niveau door uitglijden of struikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N’utilisez pas Fuzeon si vous remarquez des amas dans la poudre ou dans la solution après avoir ajouté l'eau pour préparations injectables.

Gebruik Fuzeon niet als u deeltjes in het poeder of de oplossing constateert nadat het water voor injecties toegevoegd is.


Après avoir préparé la solution: La solution reste stable pendant 10 jours après sa préparation si elle est conservée au frigo (2 – 8° C).

Na bereiding van de oplossing: de oplossing blijft stabiel gedurende 10 dagen na bereiding indien bewaard in de koelkast (2-8°C).


La solution pour perfusion peut être perfusée directement ou après avoir été mélangée à d’autres solutions pour perfusion compatibles (voir rubrique 6.2).

De infusie-oplossing kan hetzij rechtstreeks, hetzij na mengen met andere compatibele infusieoplossingen worden toegediend (zie rubriek 6.2).


Après avoir préparé la solution d’Enbrel, celle-ci doit être conservée debout au réfrigérateur (+2°C - +8°C) jusqu’à 14 jours. Si vous utilisez une solution d’Enbrel précédemment préparée et conservée dans un réfrigérateur, attendez 15 à 30 minutes afin qu’Enbrel dans le flacon revienne à la température ambiante avant utilisation.

Als u een eerder klaargemaakte Enbrel-oplossing gebruikt die in de koelkast bewaard is, wacht dan voor gebruik 15 tot 30 minuten om de Enbrel in de injectieflacon op kamertemperatuur te laten komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour minimaliser le risque d'une extravasation et être sûr que la veine a été correctement rincée après l’administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament via la tubulure d'une perfusion correcte d’une solution saline physiologique après avoir vérifié que l'aiguille était correctement introduite et fixée.

Om het risico op extravasatie te minimaliseren en zeker te zijn dat de ader behoorlijk doorspoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de katheter van een correct lopend infuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


uniquement après avoir été testés et s’être avérés négatifs pour les anticorps anti- A/B en concentration élevée ou après suspension dans une solution de conservation (PAS). l) La transfusion de plaquettes ABO incompatibles est de moindre efficacité et doit

toegediend worden nadat ze getest werden en negatief bevonden werden op de aanwezigheid van hoge titer anti-A/B of indien ze gesuspendeerd werden in een bewaaroplossing (PAS). l) De toediening van ABO incompatibele bloedplaatjes is minder doeltreffend en


Pour minimaliser le risque d'extravasation et pour être sûr que la veine a été rincée convenablement après l’administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament via la tubulure d'une perfusion correcte d’une solution saline physiologique après avoir vérifié que l'aiguille était correctement introduite et fixée.

Om het risico op extravasatie te minimalizeren en zeker te zijn dat de ader behoorlijk doorspoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de leiding van een correct lopend perfuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Pour minimiser le risque d'extravasation et être certain que la veine est correctement irriguée après l'administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament dans la tubulure d'une perfusion de solution physiologique saline s'écoulant correctement, après avoir vérifié que l'aiguille a été correctement introduite et fixée.

Om het risico op extravasatie te minimalizeren en zeker te zijn dat de ader behoorlijk doorspoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de leiding van een correct lopend perfuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Après avoir enlevé le pansement : nettoyer (douche) avec une solution d’Isobétadine, ensuite appliquer gel Isobétadine + pansements gras.

Na verwijderen verband: reinigen (douchen) met Isobetadine oplossing, hierna aanbrengen Isobetadine gel + vetverband.


Il faut insister particulièrement sur l'importance qu’il y a de porter un vêtement et des gants de protection pour tout contact direct avec le patient et sur la nécessité de se désinfecter les mains avec une solution antiseptique après avoir eu un contact avec le patient.

There must be particular insistence on the importance of wearing a protection coat and gloves for any direct contact with the patient and on the need for disinfecting one’s hands with an antiseptic solution after contact with the patient.




D'autres ont cherché : solution après avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution après avoir ->

Date index: 2024-02-01
w