Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution aux paramètres suivants devait " (Frans → Nederlands) :

Ce groupe de travail a décidé que la solution aux paramètres suivants devait être :

Deze werkgroep besliste dat de oplossing aan volgende parameters moest voldoen:


comprend au minimum les paramètres suivants : 1) identification unique des patients y compris les paramètres démographiques (date de naissance, sexe, numéro postal) et identification unique du programme de soins et de l'hôpital; 2) diagnostic selon la classification internationale y compris la date d'incidence; 3) stade de la tumeur (cTNM); 4) conclusion du rapport pathologique (à l'inclusion de pTNM); 5) traitement avec référence aux directives ou justification de la dérogation; 6) plan de suivi; 7) effets ...[+++]

minimaal volgende parameters: 1) Unieke patiëntenidentificatie inclusief demografische parameters (geboortedatum, geslacht, postnummer) en unieke identificatie van het zorgprogramma en het ziekenhuis; 2) Diagnose volgens internationale classificatie inclusief incidentiedatum; 3) Tumorstadium (cTNM); 4) Conclusie van pathologisch verslag (inclusief pTNM); 5) Behandeling met verwijzing naar richtlijnen of verantwoording van afwijking; 6) Follow-up plan; 7) Bijwerkingen; 8) Ziektevrije overleving en overleving (behandelingsresultaat); 9) de datum van overlijden”. - 4 -


Lorsqu’on dissout Amoxiclav Teva dans de l’eau pour préparations injectables selon la manière indiquée, on peut mélanger cette solution aux liquides suivants : Eau pour préparations injectables, solution saline physiologique, lactate de Na à 167 mmol/l, solution Ringer, solution Hartmann.

Indien Amoxiclav Teva op de aangegeven wijze wordt opgelost in water voor injectie mag deze oplossing worden gemengd met de volgende vloeistoffen: Water voor injecties, Fysiologisch zoutoplossing , Na-lactaat 167 mmol/l, Ringer-oplossing , Hartmannoplossing.


Lorsqu’on dissout le produit dans de l’eau pour préparations injectables selon la manière indiquée, on peut mélanger cette solution aux liquides suivants : Eau pour préparations injectables, liquide physiologique, lactate de Na à 167 mmol/l, solution Ringer, solution Hartmann.

Indien het product op de aangegeven wijze wordt opgelost in water voor injectie mag deze oplossing worden gemengd met de volgende vloeistoffen: Water voor injecties, Fysiologisch water, Na-lactaat 167 mmol/l, Ringer-oplossing , Hartmannoplossing.


D’un point de vue physico-chimique, les directives s’intéressent aux paramètres suivants (Obernbergen & Thek, 2004):

Vanuit een fysisch-chemisch oogpunt besteden de richtlijnen aandacht aan volgende parameters (Obernbergen & Thek, 2004):


Zovirax I. V. ne sera ajouté qu'aux solutions de perfusion suivantes: Chlorure de sodium 0,45 % - 0,9 % p/v ; Chlorure de sodium (0,18 % p/v) et glucose (4 % p/v) ; Chlorure de sodium (0,45 % p/v) et glucose (2,5 % p/v) ; Lactate de sodium composé (solution de Hartmann)

Zovirax I. V. zal enkel toegevoegd worden aan de volgende infusievloeistoffen: Natriumchloride 0,45 % - 0,9 % g/v; Natriumchloride (0,18 % g/v) en glucose (4 % g/v); Natriumchloride (0,45 % g/v) en glucose (2,5 % g/v); Samengesteld Natriumlactaat (Hartmann oplossing).


Ajouté aux solutions de perfusion suivantes : chlorure de sodium 0,45 % - 0,9 % p/v chlorure de sodium (0,18 % p/v) et glucose (4 % p/v) chlorure de sodium (0,45 % p/v) et glucose (2,5 % p/v) lactate sodique composé (solution de Hartmann), Zovirax I. V. est stable entre 15 et 25°C pendant 12 heures lorsque, après dilution, la concentration reste inférieure à 0,5 % p/v.

Toegevoegd aan de volgende infusievloeistoffen: natriumchloride 0,45 % - 0,9 % g/v; natriumchloride (0,18 % g/v) en glucose (4 % g/v) ; natriumchloride (0,45 % g/v) en glucose (2,5 % g/v) ; samengesteld Natriumlactaat (Hartmann oplossing); is Zovirax I. V. stabiel tussen 15 en 25°C gedurende 12 uren wanneer de concentratie na verdunning beneden de 0,5 % g/v blijft.


Le jury qui devait évaluer les envois, a été spécialement attentif aux points suivants :

De jury die de inzendingen moest beoordelen heeft specifiek gelet op de volgende punten:


Le médecin administre l’adrénaline par voie IM dans la face antérolatérale de la cuisse, solution à 1:1000 Dosage: 0,01 mg/kg de poids corporel (0,01 ml/kg) à raison de maximum 0,5 mg Ceci correspond aux doses suivantes en fonction de l’âge:

De arts dient adrenaline IM toe in de anterolaterale zijde van de dijspier in een 1:1000 oplossing Dosering: 0,01 mg/kg lichaamsgewicht (0,01 ml/kg) tot maximum 0,5 mg


Pour les suivantes, il est demandé à l’ISP-WIV de faire le nécessaire pour que ce système soit modifié afin d’évoluer vers une solution aux discussions menées dans le cadre de la table ronde et le plan d’action établi 10 .

Voor de daaropvolgende inzamelingen wordt het WIV-ISP verzocht het nodige te doen opdat dit systeem zou evolueren naar de oplossing die werd besproken tijdens de rondetafelconferentie en die werd opgenomen in het actieplan 10 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution aux paramètres suivants devait ->

Date index: 2023-11-28
w