Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution buvable entre » (Français → Néerlandais) :

A conserver la solution buvable en goutttes au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C) et dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière Conserver la solution injectable au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver les ampoules dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.

De oplossing voor injectie bewaren in de koelkast (2°C - 8°C) en de ampullen in de buitenverpakking bewaren ter bescherming tegen licht.


En raison d’une différence de biodisponibilité de l’emtricitabine entre les présentations gélule et solution, une concentration plasmatique similaire à celle observée après administration d’une gélule à 200 mg d’emtricitabine peut être atteinte avec 240 mg d’emtricitabine administrés sous forme de solution buvable (voir rubrique 5.2).

Aangezien er tussen de presentatievormen van de harde capsule en de drank een verschil in de biobeschikbaarheid van emtricitabine bestaat, leidt 240 mg emtricitabine toegediend als drank naar alle waarschijnlijkheid tot vergelijkbare plasmaconcentraties als die waargenomen na toediening van één harde capsule met 200 mg emtricitabine (zie rubriek 5.2).


Dans une étude de biodisponibilité relative comparant la pharmacocinétique de 30 mg d'aripiprazole en solution buvable à 30 mg d'aripiprazole en comprimé chez des volontaires sains, le rapport des moyennes géométriques de la C max entre la solution et le comprimé était de 122% (N = 30).

In een relatieve biobeschikbaarheidsstudie, waarbij bij gezonde vrijwilligers de farmacokinetiek van 30 mg aripiprazol drank werd vergeleken met die van 30 mg aripiprazol tabletten, was de verhouding van de geometrische gemiddelde C max waarden van de drank en de tabletten 122% (N = 30).


En raison d’une différence de biodisponibilité de l’emtricitabine entre les présentations gélule et solution, une concentration plasmatique similaire à celle observée après administration d’une gélule à 200 mg d’emtricitabine peut être atteinte avec 240 mg d’emtricitabine administrés sous forme de solution buvable (24 ml) (voir rubrique 5.2).

Aangezien er tussen de presentatievormen van de harde capsule en de drank een verschil in de biobeschikbaarheid van emtricitabine bestaat, leidt 240 mg emtricitabine toegediend als drank (24 ml) naar alle waarschijnlijkheid tot vergelijkbare plasmaconcentraties als die waargenomen na toediening van één harde capsule met 200 mg emtricitabine (zie rubriek 5.2).


Les patients ont ensuite été traités par valganciclovir oral, la dose de valganciclovir poudre pour solution buvable étant comprise entre 14 mg/kg et 20 mg/kg deux fois par jour.

Vervolgens werden patiënten behandeld met oraal valganciclovir, waarbij de dosis valganciclovir poeder voor drank varieerde van 14 mg/kg tot 20 mg/kg tweemaal daags.


L’utilisation de Primperan solution buvable n’est pas recommandée chez les enfants et les adolescents entre 1 et 18 ans

Het gebruik van Primperan drank niet aanbevolen bij kinderen en jonge volwassenen tussen 1 en 18 jaar.


- L’utilisation de Primperan solution buvable chez les enfants et les adolescents entre 1 et

- Het gebruik van Primperan drank wordt niet aanbevolen bij kinderen en jonge volwassenen tussen 1 en 18 jaar.


Des solutions buvables enrichies en oxygène (notamment 25% et 35%) contiennent entre autres des éléments essentiels et des oligo-éléments.

Drinkbare oplossingen verrijkt met zuurstof (onder andere 25% en 35%) bevatten o a essentiële en spoorelementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution buvable entre ->

Date index: 2024-02-23
w