Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialysat pour dialyse à soluté fixé
Fixateur en solution de Orth
Kit d’administration de solution cardioplégique
Obtenu par lyophilisation
Produit lyophilisé
Solution
Solution antibuée endoscopique
Solution anticoagulant de citrate
Solution d'alopécie
Système de dialyse à soluté fixé

Traduction de «solution obtenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










moniteur/pompe pour système de dialyse à soluté fixé

pomp en monitor voor systeem voor albuminedialyse


kit d’administration de solution cardioplégique

set voor toediening van cardioplegische oplossing






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La solution obtenue est ensuite diluée dans des solutions pour perfusion, de préférence dans une solution de NaCl 0,9%.

De verkregen oplossing wordt dan verdund in oplossingen voor infusie, bij voorkeur in een NaCl 0,9%- oplossing.


La solution obtenue peut encore être diluée dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, de glucose ou de fructose à 5 %.

De aldus bekomen oplossing kan verder verdund worden in een 0,9% natriumchloride-oplossing of in 5% glucose of fructose.


La solution obtenue a une concentration de 0,05 mg/ml et est réservée à un usage unique.

De verkregen oplossing heeft een concentratie van 0,05 mg/ml en is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik.


Pour les injections intraveineuses, il est préférable d'utiliser des solutions obtenues en ajoutant le contenu des 2 ampoules de solvant dans un flacon de poudre URFAMYCINE 500 mg (solution à 5 %) ou dans un flacon d’URFAMYCINE 750 mg (solution à 7,5 %).

Voor intraveneuze injecties is het aan te raden 2 ampullen van het oplosmiddel toe te voegen bij een flesje poeder URFAMYCINE 500 mg (5% oplossing) of bij een flesje poeder URFAMYCINE 750 mg (7,5% oplossing).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juste avant l’utilisation, la poudre de DACARBAZINE MEDAC sera dissoute dans 50 ml d’eau pour préparations injectables. La solution obtenue doit être encore diluée avec 200 à 300 ml d’une solution isotonique de chlorure de sodium ou d’une solution pour perfusion de glucose 5 % et vous sera administrée par perfusion intraveineuse (perfusion dans une veine) d’une durée de 20 à 30 minutes.

De resulterende oplossing zal verder verdund worden met 200 – 300 ml isotone natriumchloride of glucose 5 % infusie oplossing en toegediend wordt via een intraveneuze infusie (infusie in een ader) in 20-30 minuten.


2. Diluer la quantité totale de Gemcitabine Teva 40 mg/ml solution à diluer pour perfusion pour un seul patient dans au moins 500 ml de solution injectable stérile de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) (sans conservateur) et perfuser la solution obtenue sur une période de 30 minutes.

2. De totale hoeveelheid van gemcitabine 40 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie die vereist is voor een individuele patiënt, moet verdund worden in minstens 500 ml steriele natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie (zonder bewaarmiddel) en geïnfundeerd worden gedurende 30 minuten.


La solution buvable est obtenue par dissolution dans 50 ml d’eau potable de la quantité de poudre disponible dans un flacon.

De drank wordt bereid door de hoeveelheid poeder van één injectieflacon in 50 ml drinkwater op te lossen.


L'amélioration du VEMS en pourcentage de la valeur théorique a été numériquement plus importante dans le groupe de traitement par TOBI Podhaler et a été statistiquement non inférieure à celle obtenue avec TOBI, solution pour inhalation par nébuliseur.

De percentageverbetering van de voorspelde FEV 1 was numeriek groter in de TOBI Podhaler behandelgroep en was statistisch noninferieur ten opzichte van TOBI verneveloplossing.


De plus, une amélioration de 6 % du VEMS en pourcentage de la valeur théorique a été obtenue chez environ 30 % versus 36 % des patients adultes dans les groupes respectifs TOBI Podhaler et TOBI, solution pour inhalation par nébuliseur.

Bovendien werd een verbetering van 6% in percentage voorspelde FEV 1 verkregen bij ongeveer 30% versus 36% van de volwassen patiënten in de TOBI Podhaler- respectievelijk TOBI verneveloplossinggroep.


La solution de 80 mg/ml ainsi obtenue est suffisante pour permettre l’administration sous-cutanée d’un volume maximal de 2 ml.

De resulterende oplossing van 80 mg/ml is voldoende om een verwijderbaar volume van maximaal 2 ml voor subcutane toediening mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution obtenue ->

Date index: 2021-11-26
w