Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Hémorragie ombilicale après la naissance
Infection d'une suture après césarienne
Orthèse du pied après traitement
Périnéale après accouchement
Solution
Syndrome asthénique

Traduction de «solution ou après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |






évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé

verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solution diluée: La stabilité chimique et physique après dilution dans une solution pour perfusion de glucose à 5% ou une solution pour perfusion de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) a été démontrée pendant 8 heures (temps de perfusion inclus) après dilution conservée à 20 °C 5 °C ou 12 heures après dilution conservée à 2 °C-8 °C suivies par 3 heures conservée à 20 °C 5 °C (temps de perfusion inclus).

Verdunde oplossing: De chemische en fysische stabiliteit na verdunning in glucose 5% of natriumchlorideoplossing voor injectie 9 mg/ml (0,9%) is aangetoond gedurende 8 uur (inclusief infusietijd) na verdunning, indien bewaard bij 20 °C 5 °C of 12 uur na verdunning, indien bewaard bij 2 °C – 8 °C, gevolgd door 3 uur bewaren bij 20 °C 5 °C (inclusief infusietijd).


Immédiatement après la reconstitution, la solution doit être ensuite diluée avec une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %), ou une solution injectable de glucose à 5 %, ou une solution injectable de lactate de Ringer afin d’obtenir une concentration finale de 0,1 à 1,0 mg/ml.

Onmiddellijk na bereiding dient de oplossing verder verdund te worden met een natriumchlorideoplossing voor injectie van 9 mg/ml (0,9%), 5% glucoseoplossing voor injectie of Ringer’s oplossing voor injectie met lactaat, tot een uiteindelijke concentratie van 0,1 tot 1,0 mg/ml.


Après dilution supplémentaire du mélange solution à diluer-diluant dans une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%), la solution peut être conservée pendant un maximum de 6 heures à une température ne dépassant pas 25°C et à l’abri de la lumière.

Na verdere verdunning van het concentraat-verdunningsmiddel-mengsel met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie kan het mengsel tot 6 uur beneden 25ºC bewaard worden en het dient tegen licht beschermd te worden.


Du fait de ce pH bas, la glycolyse est très fortement réduite durant la conservation et il n’y a plus de formation significative d’ATP, de sorte que les valeurs ATP des GR en AS – 3 après 2 semaines ont tellement diminué qu’elles ne sont plus compatibles avec une survie post-transfusionnelle fructueuse des GR (une solution à pH plus élevé peut offrir à l’avenir une solution à ce problème).

Als gevolg van deze lage pH wordt de glycolyse tijdens debewaring zeer sterk gereduceerd en is er geen significante ATP vorming meer,zodat de ATP waarden van de RBC in AS – 3 na 2 weken zo sterk dalen dat dezeniet meer compatibel zijn met een succesvolle posttransfusie overleving van deRBC (een oplossing met een hogere pH kan hier naar de toekomst toe een oplossingbieden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits sont en cours d’évaluation (1) Dans un délai de 7 jours conformément à la Circulaire DGS/DHOS n°138 du 14 mars 2001 (2) Les périodes d’utilisation de ces produits ont été restreintes à la demande de l’Afssaps lors de la première évaluation (sur dossiers), mais sans nécessité du contrôle de la teneur en acide peracétique des solutions par bandelette ou autres méthodes analytiques (3) Les périodes d’utilisation de ces produits ont été restreintes à la demande de l’Afssaps lors de la deuxième évaluation (après étude de stabilité) ...[+++]

Les produits sont en cours d’évaluation (1) Dans un délai de 7 jours conformément à la Circulaire DGS/DHOS n°138 du 14 mars 2001 (2) les périodes d’utilisation de ces produits ont été restreintes à la demande de l’Afssaps lors de la première évaluation (sur dossiers), mais sans nécessité du contrôle de la teneur en acide peracétique des solutions par bandelette ou autres méthodes analytiques (3) les périodes d’utilisation de ces produits ont été restreintes à la demande de l’Afssaps lors de la deuxième évaluation (après étude de stabilité) ...[+++]


Une étude in vitro a confirmé l’effet de la chlorhexidine sur le HIV. Une solution de lavage des mains de chlorhexidine à 4 % et une solution de chlorhexidine à 0,5 % dans 70 % d’alcool ont toutes deux permis d’obtenir une efficacité de 100 % contre le HIV-1 après un temps de contact de 15 secondes (Denton, 2001).

Een in vitro studie confirmeerde het effect van chlorhexidine op HIV. Een 4 % chlorhexidine handwasoplossing en 0,5 % chlorhexidine in 70 % alcohol waren beide 100 % effectief tegen HIV-1 na een contacttijd van 15 seconden (Denton, 2001).


Avant et après administration de Pedea, afin d’éviter tout contact avec une solution acide, la ligne de perfusion sera rincée pendant 15 minutes avec 1,5 à 2 ml d’une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou de glucose à 50 mg/ml (5 %).

Spoel de infusieslang vóór en na toediening van Pedea gedurende 15 minuten met 1,5 tot 2 ml natriumchloride- 9 mg/ml (0,9%) of glucose-oplossing 50 mg/ml (5%) voor injectie, ter vermijding van contact met een zure oplossing.


Après dilution supplémentaire du mélange solution à diluer – diluant dans une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) 6h si conservé à une température ne dépassant pas 25°C et à l’abri de la lumière.

Na verdere verdunning van het concentraat-verdunningsmiddelmengsel met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie 6 uur bij bewaring beneden 25 C en beschermd tegen licht.


Après reconstitution avec le solvant fourni (solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %)), la solution injectable préparée contient respectivement 62,5, 125, 250, 375, 500 ou 750 UI de turoctocog alfa par ml (à savoir 250, 500, 1 000, 1 500, 2 000 ou 3 000 UI en fonction de la concentration de turoctocog alfa).

Na mengen met het meegeleverde oplosmiddel (natriumchloride 9 mg/ml (0.9%), oplossing voor injectie) bevat de klaargemaakte oplossing voor injectie respectievelijk 62,5, 125, 250, 375, 500 of 750 IE turoctocog alfa per ml (gebaseerd op de turoctocog alfa-sterkte, namelijk 250, 500, 1.000, 1.500, 2.000 of 3.000 IE).


Après la première dilution de Torisel 30 mg solution à diluer avec 1,8 ml de diluant prélevé, le mélange solution à diluer-diluant contient 35 % d’éthanol (alcool) en volume, c’est-à-dire jusqu’à 0,693 g par dose de 25 mg de Torisel, soit l’équivalent de 17,6 ml de bière ou de 7,3 ml de vin par dose.

Na de eerste verdunning van Torisel 30 mg concentraat met 1,8 ml van het opgetrokken verdunningsmiddel bevat het concentraat-verdunningsmengsel 35 v/v % ethanol (alcohol), d.w.z. maximaal 0,693 g per 25 mg dosis Torisel, equivalent aan 17,6 ml bier of 7,3 ml wijn per dosis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution ou après ->

Date index: 2022-03-01
w