Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixateur en solution de Orth
Kit d’administration de solution cardioplégique
Solution
Solution antibuée endoscopique
Solution anticoagulant de citrate
Solution d'alopécie
Stress
Système de dialyse à soluté fixé

Vertaling van "solution qu’il convient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]








kit d’administration de solution cardioplégique

set voor toediening van cardioplegische oplossing


moniteur/pompe pour système de dialyse à soluté fixé

pomp en monitor voor systeem voor albuminedialyse






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protamine 1000 est une solution qu’il convient d'injecter très lentement dans une veine (intraveineuse).

Protamine 1000 is een oplossing die zeer traag in een ader (intraveneus) wordt geïnjecteerd.


Feldene Solution injectable (ampoules) convient pour le traitement initial d'états inflammatoires aigus ou de poussées aiguës d'affections inflammatoires chroniques.

FELDENE Inspuitbare oplossing (ampullen) is geschikt voor de aanvangsbehandeling van acute ontstekingstoestanden of van acute opstoten van chronische inflammatoire aandoeningen.


Protamine 1000 est une solution qu’il convient d'injecter très lentement par voie intraveineuse.

4.2 Dosering en wijze van toediening Protamine 1000 moet zeer traag I. V. worden geïnjecteerd.


Neuropathie En cas d’apparition d’une neuropathie qui pourrait être imputée à SPORANOX solution buvable, il convient d’interrompre le traitement.

Neuropathie Indien neuropathie optreedt die mogelijk aan SPORANOX kan toegeschreven worden, moet de behandeling worden stopgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mode de préparation de la perfusion: selon la durée prévue pour la perfusion on mélangera 100 à 500 ml de soluté salin isotonique (NaCl à 0,9%) ou d’une solution de glucose à 5% mélangée à une solution de bicarbonate de sodium pour préparations injectables (0,5 ml de solution à 8,4% ou 1 ml de solution à 4,2% ou bien le volume qui convient pour une concentration différente).

Bereiding van de infusie: afhankelijk van de duur van de infusie wordt 100-500 ml van een isotonische oplossing (0,9% natriumchloride oplossing) of 5% glucose oplossing gemengd met een natriumbicarbonaat oplossing voor injectie (0,5 ml van 8,4% of 1 ml van 4,2% of een overeenkomstig volume van een andere concentratie).


En cas de contact cutané avec la solution à diluer ou la solution pour perfusion de TAXOTERE, il convient de rincer immédiatement et soigneusement la peau à l'eau et au savon.

Indien TAXOTERE-concentraat of infusievloeistof in contact met de huid mocht komen, was deze dan onmiddellijk en grondig met zeep en water.


Cette solution convient pour une injection IV. La solution sera injectée le plus vite possible après sa préparation (voir rubrique 6.3).

Deze oplossing is geschikt voor een intraveneuze injectie. De oplossing moet zo snel mogelijk na bereiding worden geïnjecteerd (zie rubriek 6.3).


5. Lors du tri, il convient de prendre en compte la présence de liquides (solution

— Men moet bij het sorteren rekening houden met de aanwezige vloeistoffen (al dan


5- Il convient de restreindre l’usage des FCR aux applications pour lesquelles il n’y a pas de solution technique à moindre risque pour la santé.

5- Het gebruik van hittebestendige keramische vezels beperken tot toepassingen waarvoor geen technische oplossing bestaat die een lager risico voor de gezondheid inhoudt.


Pour respecter les températures légales, il existe différentes solutions et les opérateurs peuvent appliquer celle qui convient le mieux à leur organisation : régler leur chambre froide à une température inférieure à la limite légale, ne sortir de la chambre froide que des petites quantités de produits à travailler,

Er bestaan verschillende mogelijkheden om de wettelijk vastgelegde temperaturen na te leven en de operatoren mogen de manier kiezen die voor hun organisatie het beste geschikt is : de koelkamer afstellen op een lagere temperatuur dan de wettelijke grenstemperatuur, slechts kleine hoeveelheden producten uit de koelkamer nemen en bewerken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution qu’il convient ->

Date index: 2024-07-05
w