Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;
Art. 39.
M - Règl. 18-1-06 - M.B. 29-3 - éd.2

Traduction de «somme des avances calculées pour » (Français → Néerlandais) :

: 1/4 x (somme des avances calculées pour l'année 2003 en application de l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes dans certaines institutions de soins, selon le coût salarial au 1er janvier 2006);

a) de voorschotten die zijn gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 zijn gelijk aan : 1/4 x (som van de voorschotten die zijn berekend voor het jaar 2003 in toepassing van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 betreffende de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen, volgens de loonkost op 1 januari 2006


1° les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2006 sont égales à : 1/4 x [somme des avances calculées pour l’année 2005 selon le coût salarial au 1 er janvier 2006] ;

1° het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 wordt gestort, is gelijk aan: 1/4 x [som van de voorschotten die voor 2005 werden bepaald volgens de loonkost op 1 januari 2006];


28. L’art. 7, § 1 er , 4°, de l’arrêté de financement du 15 septembre 2006 stipule que la différence entre l’intervention qui est due pour l’année 2005, conformément aux dispositions de l’AR du 23 septembre 2002 (ancien arrêté de financement), et le premier et le deuxième trimestre 2006 d’une part et la somme des avances qui ont été versées pour cette même période d’autre part, est supprimée le 31 décembre 2006.

28. Art. 7, §1, 4° van het financieringsbesluit van 15 september 2006 vermeldt dat ‘het verschil tussen de tegemoetkomingen die verschuldigd zijn voor het jaar 2005, op basis van de bepalingen van het KB van 23 september 2002 (= het oude financieringsbesluit), en het eerste en tweede trimester 2006 enerzijds en de som van de voorschotten die voor diezelfde periodes werden gestort anderzijds, wordt weggewerkt op 31 december 2006’.


4° la différence entre les interventions dues pour l’année 2005, en exécution des dispositions de l’arrêté royal du 23 septembre 2002 précité, et les deux premiers trimestres de l’année 2006 d’une part, et la somme des avances versées pour la même période d’autre part, est liquidée le 31 décembre 2006 ;

4° het verschil tussen de tegemoetkomingen die verschuldigd zijn voor het jaar 2005, op basis van de bepalingen van het voormelde koninklijk besluit van 23 september 2002, en het eerste en tweede trimester 2006 enerzijds en de som van de voorschotten die voor dezelfde periodes werden gestort anderzijds, wordt weggewerkt op 31 december 2006;


5° la différence entre les interventions dues pour la période du 1 er juillet 2006 au 30 juin 2007 d’une part, et la somme des avances versées pour les mêmes périodes, est liquidée le 31 janvier 2008

5° het verschil tussen de tegemoetkomingen verschuldigd voor de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 enerzijds, en de som van de voor dezelfde periodes gestorte voorschotten, wordt verrekend op 31 januari 2008;


6° avant le 31 décembre 2008, le Service fait un nouveau décompte pour l’année 2005, l’année 2006 et les premier et deuxième trimestres de l’année 2007, en tenant compte de la somme des avances versées pour les mêmes périodes, augmentée des montants visés aux 4° et 5° ;

6° voor 31 december 2008 maakt de Dienst een nieuwe afrekening voor het jaar 2005, 2006 en het eerste en tweede trimester van het jaar 2007, rekening houdend met de som van de voor dezelfde periodes gestorte voorschotten, verhoogd met de in 4° en 5° voorziene bedragen; ”


Art. 39. [M - Règl. 18-1-06 - M.B. 29-3 - éd.2](°) Pour le titulaire qui, en application des articles 48 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, est au bénéfice d'allocations de chômage et effectue simultanément une activité complémentaire, la rémunération perdue est égale à la somme de la rémunération perdue calculée conformément à l'article 30 et ...[+++]

Voor de gerechtigde die in toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, werkloosheidsuitkeringen geniet en tevens een nevenactiviteit heeft, is het gederfde loon gelijk aan de som van het gederfde loon berekend op grond van artikel 30 en het gederfde loon berekend op grond van één van de artikelen 23 tot 27.


Plutôt que de dépenser des sommes considérables pour gagner quelques mois de vie dans un combat perdu d’avance, ne vaudrait-il pas mieux consacrer cet argent à rencontrer les besoins de nombreux malades ou accorder davantage de moyens à la recherche ?

In plaats van enorme sommen te besteden om enkele maanden te winnen in een vooraf al verloren strijd, zou het niet beter zijn dat geld te besteden aan de noden van tal van patiënten of aan het steunen van wetenschappelijk onderzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme des avances calculées pour ->

Date index: 2023-05-28
w