Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 39.
M - Règl. 18-1-06 - M.B. 29-3 - éd.2

Traduction de «somme des rémunérations » (Français → Néerlandais) :

Art. 38. Si le titulaire exerce, outre une activité principale, une ou plusieurs activités complémentaires, la rémunération perdue est égale à la somme des rémunérations perdues calculées conformément aux articles 23 à 27.

Art. 38. Wanneer de gerechtigde naast een hoofdactiviteit één of meer nevenactiviteiten heeft, is het gederfde loon gelijk aan de som van de gederfde lonen berekend op grond van de artikelen 23 tot 27.


L’indemnité est toutefois limitée à 60% de la somme des rémunérations journalières moyennes découlant des activités exercées par la travailleuse avant la mesure d’écartement du travail, la rémunération moyenne journalière engendrée par l’activité qu’elle peut poursuivre étant déduite de ladite indemnité.

Die uitkering wordt evenwel beperkt tot 60% van de som van de gemiddelde daglonen uit de activiteiten die de werkneemster heeft uitgeoefend voor de maatregel van werkverwijdering en waarop het gemiddeld dagloon uit de activiteit die zij kan voortzetten, in mindering is gebracht.


L’indemnité est toutefois limitée à 60 % de la somme des rémunérations journalières moyennes découlant des activités exercées par la travailleuse avant la mesure d’écartement du travail, la rémunération moyenne journalière engendrée par l’activité qu’elle peut poursuivre étant déduite de ladite indemnité.

Die uitkering wordt evenwel beperkt tot 60 % van de som van de gemiddelde daglonen uit de activiteiten die de werkneemster heeft uitgeoefend voor de maatregel van werkverwijdering en waarop het gemiddeld dagloon uit de activiteit die zij kan voortzetten, in mindering is gebracht.


Cette indemnité est limitée à un plafond qui correspond à 60 % de la somme des rémunérations journalières moyennes que la travailleuse percevait avant la mesure de protection de la maternité, dont il convient de déduire le salaire perçu chez l’employeur auprès duquel la travailleuse poursuit son activité (déduction de ce revenu conformément à la règle de cumul visée à l’art. 230 de l’A.R. du 03.07.1996).

De uitkering is beperkt tot een plafond dat overeenstemt met 60 % van de som van de gemiddelde daglonen die de werkneemster vóór de maatregel van moederschapsbescherming ontving en waarop het loon in mindering moet worden gebracht dat de werkneemster ontvangt van de werkgever bij wie ze haar activiteit voortzet (vermindering van dit inkomen overeenkomstig de cumulatieregel, bedoeld in art. 230 van het K.B. van 03.07.1996).


Cette indemnité est toutefois limitée au montant de l’indemnité calculé sur la somme des rémunérations journalières moyennes perçues avant la mesure de protection de la maternité et réduit, conformément à l’article 230, § 1 er , du même arrêté, compte tenu du revenu professionnel évalué en jour ouvrable que la titulaire continue à percevoir à la suite de ladite mesure de protection de la maternité.

Deze uitkering wordt echter beperkt tot het bedrag van de uitkering berekend op de som van de gemiddelde daglonen ontvangen voor de maatregel van moederschapsbescherming en verminderd, overeenkomstig artikel 230, § 1 van hetzelfde besluit, door rekening te houden met het in werkdagen gewaardeerde beroepsinkomen dat de gerechtigde verder ontvangt ingevolge deze maatregel van moederschapsbescherming.


Art. 39. [M - Règl. 18-1-06 - M.B. 29-3 - éd.2](°) Pour le titulaire qui, en application des articles 48 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, est au bénéfice d'allocations de chômage et effectue simultanément une activité complémentaire, la rémunération perdue est égale à la somme de la rémunération perdue calculée conformément à l'article 30 et de la rémunération perdue calculée sur la base d'un des articles 23 à 27.

Voor de gerechtigde die in toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, werkloosheidsuitkeringen geniet en tevens een nevenactiviteit heeft, is het gederfde loon gelijk aan de som van het gederfde loon berekend op grond van artikel 30 en het gederfde loon berekend op grond van één van de artikelen 23 tot 27.


Le montant de la rémunération journalière moyenne visé à l'alinéa 1 er est multiplié par une fraction dont le numérateur est égal à la somme du nombre d'heures de travail visées à l'article 203 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 que le titulaire totalise pour les deuxième et troisième trimestres de précompte précédant le trimestre civil au cours duquel il est devenu incapable de travailler et dont le dénominateur est égal à 988.

Het bedrag van het gemiddeld dagloon bedoeld in het eerste lid wordt vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan de som van het aantal arbeidsuren bedoeld in artikel 203 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 dat de gerechtigde totaliseert voor het tweede en derde inhoudingskwartaal voorafgaand aan het kalenderkwartaal waarin hij arbeidsongeschikt is geworden en waarvan de noemer gelijk is aan 988.




D'autres ont cherché : somme des rémunérations     somme     rémunération     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme des rémunérations ->

Date index: 2021-09-10
w