Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.

Traduction de «son ancienneté prend cours » (Français → Néerlandais) :

Son ancienneté prend cours le 1 er septembre 2003, soit le premier jour du mois suivant le mois au cours duquel elle atteint l'âge de 23 ans.

Haar anciënniteit loopt vanaf 1 september 2003, dit is de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarop zij de leeftijd van 23 jaar bereikt heeft.


Il faut y mentionner la date à partir de laquelle l'ancienneté barémique prend cours pour le membre du personnel.

Hierin moet de datum worden vermeld vanaf wanneer de baremieke anciënniteit voor het betrokken personeelslid begint te lopen.


[Le délai prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui où le pli recommandé, avec accusé de réception, a été présenté au domicile du destinataire ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.] Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.

[De termijn loopt vanaf de eerste werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen woonplaats.] Het beroep schort de uitvoering van de beslissing niet op.


Si la déclaration sur l'honneur signée par l'enfant ou son représentant légal est introduite dans les trois mois qui suivent la notification de la décision d'octroi du taux d'incapacité de 66 % par l'organisme compétent en matière d'allocations familiales, le droit à l'intervention majorée prend cours à compter de la date à laquelle la décision d'octroi précitée entre en vigueur, ce qui signifie, en l'espèce, avec un effet rétroactif jusqu'au mois de septembre 2003.

Indien de verklaring op erewoord, die door het kind of zijn wettelijke vertegenwoordiger is ondertekend, wordt ingediend binnen drie maanden na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de graad van ongeschiktheid van 66 % door het organisme dat bevoegd is inzake de kinderbijslag, gaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming in op de datum waarop de voormelde toekenningsbeslissing van kracht wordt, dat wil zeggen in casu met een terugwerkende kracht tot september 2003.


Le Conseil national prend acte que le patient auquel les critères d'exclusion ne s'appliquaient pas initialement ne perd pas les avantages de son trajet de soins du fait que les critères d'exclusion médicaux s'appliquent en cours de trajet de soins (cf. www.trajetsdesoins.be).

De Nationale Raad constateert dat de patiënt op wie de uitsluitingscriteria aanvankelijk niet van toepassing waren de voordelen van zijn zorgtraject niet verliest omdat de medische uitsluitingscriteria toegepast worden tijdens het zorgtraject (cf. www.zorgtraject.be).


Le moment de la journée au cours duquel la travailleuse prend sa pause est convenu avec son employeur.

Het moment van de dag waarop de werkneemster de pauze opneemt, wordt overeengekomen met haar werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son ancienneté prend cours ->

Date index: 2021-11-22
w