Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son consentement soient mis » (Français → Néerlandais) :

Il n'est dès lors pas souhaitable que différents systèmes d'enregistrement et de gestion de son consentement soient mis en place pour ces différents échanges électroniques. Dans l'intérêt des patients et des pharmaciens concernés, le Comité sectoriel insiste pour qu'un seul système de consentement éclairé soit utilisé, plus précisément le consentement éclairé pour l'échange électronique de données à caractère personnel relatives à la santé, tel qu'approuvé par le Comité sectoriel par sa délibération n°12/047 du 19 juin 2012.

In het belang van zowel de patiënt als de betrokken apothekers, dringt het Sectoraal comité er dan ook op aan dat slechts één systeem van geïnformeerde toestemming wordt gehanteerd, meer bepaald de geïnformeerde toestemming met de elektronische uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen zoals goedgekeurd door het Sectoraal comité bij beraadslaging nr. 12/047 van 19 juni 2012.


Le Conseil national a été consulté sur la question suivante: un médecin peut‑il prescrire un contraceptif à une jeune fille mineure et à partir de quel âge, sans le consentement des parents et sans que ceux‑ci soient mis au courant ?

De Nationale Raad werd om advies verzocht in verband met het volgende: mag een arts contraceptiva voorschrijven aan een minderjarig meisje en vanaf welke leeftijd, zonder de toestemming van de ouders en zonder dat deze laatste ervan op de hoogte worden gebracht ?


L’exploitant veille à ce que soient mis en oeuvre, pour les installations radiologiques de son établissement, des programmes appropriés d’assurance de qualité, comprenant des mesures de contrôle de qualité, des évaluations des doses ou des activités administrées au patient et l’élaboration de mesures pour réduire la probabilité et l’amplitude des doses accidentelles ou non intentionnelles reçues par le patient, ainsi que la vérification de la mise en oeuvre de ces mesures.

De exploitant waakt er over dat, voor de radiologische installaties van zijn inrichting, de gepaste programma’s inzake kwaliteitsborging uitgewerkt worden, met inbegrip van maatregelen inzake kwaliteitsbeheersing, de evaluatie van de doses of van de activiteiten, toegediend aan de patiënt, en het opstellen van maatregelen om de kans en de omvang van een accidentele of niet-intentionele dosis, opgelopen door de patiënt, te verminderen, evenals het toezicht op de uitvoering van deze maatregelen.


Le patient dispose à tout moment de la possibilité de retirer son consentement, via les mêmes canaux mis à disposition pour l’enregistrement de son consentement.

De patiënt beschikt te allen tijde over de mogelijkheid om zijn toestemming in te trekken, via dezelfde kanalen als de kanalen die ter beschikking worden gesteld voor de registratie van zijn toestemming.


39. Le Comité sectoriel estime qu’il n’est pas nécessaire que le patient autorise par écrit (informed consent) son médecin spécialiste d’une part à introduire ses données dans le système, et d’autre part à ce que ses données soient sauvegardées dans l’application E-Care QERMID@endoprothèses et compulsées dans un cadre thérapeutique et d’évaluation pour le remboursement de la prothèse.

39. Het Sectoraal Comité acht het niet noodzakelijk dat de patiënt zijn specialist een schriftelijke toestemming (“informed consent”) geeft om enerzijds zijn gegevens in te brengen in het systeem en anderzijds ze op te slaan in de toepassing E-Care QERMID@endoprothesen en ze te raadplegen in een therapeutisch kader en evaluatiekader voor de terugbetaling van de prothese.


37. Le Comité sectoriel estime qu’il n’est pas nécessaire que le patient autorise par écrit (informed consent) son médecin spécialiste d’une part à introduire ses données dans le système, et d’autre part à ce que ses données soient sauvegardées dans l’application E-Care QERMID@endoprothèses et compulsées dans un cadre thérapeutique et d’évaluation pour le remboursement de la prothèse.

37. Het Sectoraal Comité acht het niet noodzakelijk dat de patiënt zijn specialist een schriftelijke toestemming (“informed consent”) geeft om enerzijds zijn gegevens in te brengen in het systeem en anderzijds ze op te slaan in de toepassing E-Care QERMID@endoprothesen en ze te raadplegen in een therapeutisch kader en evaluatiekader voor de terugbetaling van de prothese.


22. Par ailleurs, tout patient concerné a, préalablement et par écrit, donné son consentement éclairé pour que ses données à caractères personnel soient enregistrées dans le Registre Belge de la Mucoviscidose.

22. Bovendien heeft iedere betrokken patiënt op voorhand zijn schriftelijke geïnformeerde toestemming verleend voor de registratie van zijn persoonsgegevens in het Belgische mucoviscidoseregister.


Il est important que le patient veille à ce que les médecins qui le traitent soient informés en temps utile de son refus de consentement afin que ces médecins puissent encore discuter avec lui du contenu de la déclaration et l'actualiser si nécessaire.

Belangrijk is dat de patiënt ervoor zorgt dat zijn behandelaars tijdig in kennis gesteld worden van zijn weigering tot toestemming zodat de behandelaars de inhoud van de verklaring nog met hem kunnen bespreken en zonodig actualiseren.


Le médecin demande à son Conseil provincial si compte tenu de l'âge du patient, les parents doivent être mis au courant et, en cas d'intervention chirurgicale, donner leur consentement.

De geneesheer vraagt aan zijn provinciale raad of de ouders, gezien de leeftijd van de patiënt, geinformeerd moeten worden over de stappen die hun kind onderneemt en hun toestemming moeten geven tot het verrichten van de chirurgische ingreep.


La Verbond der Vlaamse Tandartsen (Fédération des Dentistes Flamands) a, une nouvelle fois mis ce groupe de patients – dans la littérature actuelle, nous parlons de personnes limitées et de personnes âgées dépendantes, dans le collimateur de son Plan Stratégique 2006-2015 et, conjointement avec les partenaires universitaires, elle a continué à insister pour que des mesures soient prises à ce propos.

Het Verbond der Vlaamse Tandartsen stelde deze patiëntengroepen, in de huidige literatuur spreken we over personen met beperkingen en kwetsbare ouderen, opnieuw in de kijker in zijn Strategisch Plan 2006-2015, en bleef samen met de universitaire partners aandringen op actie hieromtrent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son consentement soient mis ->

Date index: 2021-10-24
w