Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son tour peut générer » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, dans ce cas aussi, des situations contraires à la déontologie ne sont pas impensables, notamment si le conjoint‑médecin est établi à titre permanent au sein de la maison de repos, entraînant ainsi (éventuellement à long terme) I'exclusion de fait d'autres médecins, exclusion qui à son tour peut générer des infractions à la déontologie.

Nochtans zouden er zich ook in dit geval toestanden kunnen voordoen die strijdig zijn met de deontologie van de arts, met name wanneer de echtgenoot‑arts op permanente wijze als geneesheer in het rusthuis gevestigd zou zijn, met als mogelijk gevolg onder andere een (eventueel op termijn) de facto uitsluiting van andere artsen, uitsluiting die op haar beurt kan leiden tot andere inbreuken op de medische deontologie.


Peut-être la mise au point de nouveaux outils, orientés vers l’amélioration du chauffage des logements énergétiquement fragiles, parviendra-t-elle à générer son lot d’innovations techniques, sociales et culturelles à haute valeur ajoutée pour le secteur du bâtiment dans son ensemble...

Wie weet kan de invoering van nieuwe hulpmiddelen, gericht op een betere verwarming van woningen die op energievlak kwetsbaar zijn, op haar beurt leiden tot technische, sociale en culturele vernieuwingen met een grote meerwaarde voor de hele gebouwensector ...


En effet, le retentissement d’une exposition prénatale à l’alcool sur le développement de l’embryon ou du fœtus peut varier considérablement en fonction, par exemple, de la quantité d’alcool absorbée, des modalités de consommation, de l’état de santé et de nutrition de la mère, de l’usage d’autres substances psychotropes, des capacités métaboliques de la mère, de la susceptibilité individuelle de l’enfant à naître qui, à son tour, est influencée par son propre patrimoine génétique.

De weerslag van een prenatale blootstelling aan alcohol op de ontwikkeling van het embryo of de fœtus kan aanzienlijk variëren in functie van bijvoorbeeld de hoeveelheid verbruikte alcohol, de wijzen van verbruik, de gezondheids- en voedingstoestand van de moeder, het gebruik van andere psychotrope stoffen, de metabolische vermogens van de moeder, de individuele gevoeligheid van het ongeboren kind die op zijn beurt door het eigen genenbestand bepaald wordt.


-Le retentissement d’une exposition prénatale à l’alcool sur le développement de l’embryon ou du fœtus peut varier considérablement en fonction de la quantité d’alcool absorbée, des modalités de consommation, du stade de développement de l’embryon ou du fœtus, de l’état de santé et de nutrition de la mère, de l’usage d’autres substances psychotropes, des capacités métaboliques de la mère, de la susceptibilité individuelle de l’enfant à naître qui, à son tour, est influencée par son propre patrimoine génétique.

-De weerslag van prenatale blootstelling aan alcohol op de ontwikkeling van het embryo of de fœtus kan aanzienlijk variëren in functie van de hoeveelheid opgenomen alcohol, de wijze van verbruik, het ontwikkelingsstadium van het embryo of de fœtus, de gezondheids- en voedingstoestand van de moeder, het gebruik van andere psychotrope stoffen, de metabolische vermogens van de moeder, de individuele gevoeligheid van het ongeboren kind die op zijn beurt door het eigen genenbestand bepaald wordt.


La travailleuse transmet, à son tour, cette attestation qui vaut comme demande d’indemnités, à son O.A. qui peut alors procéder au paiement des indemnités pour les jours de congé de repos postnatal.

De werkneemster bezorgt dit getuigschrift, dat geldt als een uitkeringsaanvraag, op haar beurt aan haar V. I. , die vervolgens kan overgaan tot betaling van de uitkeringen voor de verlofdagen van postnatale rust.


Le choix éclairé d’un hôpital et de son type d’hospitalisation peutnérer des économies pour le système tout en maintenant la qualité des prestations offertes.

Met kennis van zake kiezen voor een ziekenhuis en een hospitalisatietype kan besparingen opleveren voor het systeem, zonder dat de aangeboden verstrekkingen aan kwaliteit inboeten.


Dans l'affirmative, c'est au patient qu'il délivre l'attestation, lequel peut à son tour la transmettre à la société d'assurances.

Indien wel, dient hij het attest af te leveren aan de patiënt zelf die het op zijn beurt aan de verzekeringsmaatschappij kan overmaken.


Monsieur Hallaert souligne que le secteur primaire peut à son tour examiner quelles sont les leçons à tirer de cet incident.

De primaire sector kan op zijn beurt nagaan welke lessen hieruit kunnen worden getrokken, benadrukt de heer Hallaert.


Des initiatives en ce sens aident à documenter et à voir clair dans l’organisation administrative, ce qui peut à son tour aider à évaluer les risques et autres.

Initiatieven in dit verband dragen bij tot het documenteren en verschaffen van inzicht in de administratieve organisatie, wat op zijn beurt kan helpen bij het inschatten van risico’s en dergelijke.


Ainsi, l’orientation d’un patient vers un service particulier peut à son tour fournir indirectement des informations concernant celui-ci.

Zo zullen verwijzingen van een patiënt naar een afdeling opnieuw indirecte informatie over de patiënt kunnen opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son tour peut générer ->

Date index: 2022-02-13
w