Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que seule la cellule technique puisse " (Frans → Nederlands) :

Les informations mentionnées sous a) à d) sont chiffrées par les hôpitaux selon un algorithme géré par la Plate-forme eHealth et en accord avec la Cellule technique, de sorte que seule la Cellule technique puisse les déchiffrer.

De informatie vermeld onder a tot en met d wordt door de ziekenhuizen zelf versleuteld volgens een door het eHealth-platform beheerd algoritme en in overleg met de Technische Cel opdat uitsluitend de Technische cel de gegevens kan ontsleutelen.


Les informations mentionnées sous f) à k) sont chiffrées par les organismes assureurs selon un algorithme géré par la Plate-forme eHealth et en accord avec la Cellule technique, de sorte que seule la Cellule technique puisse déchiffrer les données.

De informatie vermeld onder f tot en met k wordt door de verzekeringsinstellingen zelf versleuteld volgens een door het eHealth-platform beheerd algoritme en in overleg met de Technische Cel opdat uitsluitend de Technische cel de gegevens kan ontsleutelen


21. Le Comité sectoriel constate, par ailleurs, que lors de l'utilisation du service de base de codage, les fichiers sont échangés de manière chiffrée entre les organismes assureurs, les hôpitaux, la Plate-forme eHealth et la Cellule technique, de sorte que seul le destinataire puisse déchiffrer les fichiers.

21. Het Sectoraal comité stelt bovendien vast dat bij het gebruik van de basisdienst codering de bestanden zelf op versleutelde wijze worden uitgewisseld tussen de verzekeringsinstellingen, de ziekenhuizen, het eHealth-platform en de Technische cel, zodat uitsluitend de beoogde bestemmeling de bestanden kan ontcijferen.


6. Le principe retenu consistait à soumettre les numéros des patients auprès de leur mutuelle (ou les numéros NISS à partir de 2006) repris dans ces tables de concordance à un double chiffrement irréversible de telle sorte qu’il soit impossible de ré-identifier le patient au niveau de la Cellule technique et des services en charge de l’exploitation des données couplées dans le cadre de leurs missions légales.

6. Het weerhouden principe eiste dat de nummers van de patiënten bij hun ziekenfonds (of de INSZ-nummers vanaf 2006) die in die concordantietabellen staan op onomkeerbare wijze dubbel werden geëncrypteerd, zodat de patiënt niet opnieuw kon worden geïdentificeerd in de Technische Cel en de diensten die in het kader van hun wettelijke opdrachten met de verwerking van die gekoppelde gegevens zijn belast.


Ainsi est constitué un seul dossier de soin par utilisateur, tenu à jour. eTCT (“Technische Cel/Cellule Technique”) est une banque de données contenant les données en matière de consommation médicale des hôpitaux, qui offre notamment un aperçu du coût des traitements médicaux et des frais remboursés par l'assurance maladie.

Op die manier kan tot één up-to-date zorgdossier per gebruiker worden gekomen. eTCT eTCT (“Technische Cel/Cellule Technique”) is een databank met medische consumptiegegevens over ziekenhuizen, die onder meer een overzicht biedt van de kosten van medische behandelingen en de door de ziekteverzekering terugbetaalde kosten.


Si tant un proxying qu'un authenticating IDP soutiennent ceci, il est possible d'implémenter, outre un SSO entre les deux IDP, un SLO de sorte qu'un utilisateur qui est authentifié dans les deux domaines pendant une session de navigation active puisse indiquer à l'aide d'un seul clic qu'il souhaite se déconnecter des deux domaines.

Indien zowel proxying als authenticating IDP dit ondersteunen, kan naast SSO tussen beide IDPs ook SLO geïmplementeerd en doorgegeven worden zodat een gebruiker die tijdens een actieve browsersessie in beide domeinen geauthenticeerd werd via één klik kan aangeven dat hij wenst af te melden op deze beide domeinen.


Pour des raisons analytiques (c’est-à-dire vu les nombres insuffisants dans certaines cellules de sorte que les analyses statistiques sont peu judicieuses et les résultats peu fiables), on a opté pour résumer les possibilités de réponses « rarement/jamais » et « quelques fois/an » en une seule catégorie, à savoir « rarement » et les possibilités de réponses « toutes les semaines » et « tous les jours » en un seule catégorie, à savoir « au moins toutes les semaines ».

Omwille van analytische redenen (d.i. te lage aantallen in bepaalde cellen waardoor statistische analyses weinig zinvol zijn en de resultaten weinig betrouwbaar) werd geopteerd om volgende antwoordmogelijkheden samen te nemen tot 1 categorie “zelden/nooit” en “paar keer/jaar” tot “zelden” en “wekelijks” en “dagelijks” tot “minstens wekelijks”.


‑ Dans la liste des actes confiés, sont mentionnées les techniques d'application de différents agents physiques: ‑ Courant électrique (ondulatoire, progressif, rythmique, exponentiel), ultrasons, ondes radar; ‑ Diathermie; ‑ Faradisation (courant induit); ‑ Ionisation; ‑ Ondes courtes; ‑ Laser; ‑ Rayons ultraviolets et infrarouges ou bains de lumière, appliqués localement ou de façon généralisée. ‑ Les actes médicaux attribués doivent être expressément confiés par un médecin responsable, spécialiste en médecine physique, qui surveille et est présent lors de l'exécution de l'acte dans le cabinet du kinésithérapeute ou à l'hôpital, ...[+++]

‑ In de lijst van de toevertrouwde handelingen worden vermeld de toepassingstechnieken van verschillende fysische agentia: ‑ Elektrische stroom (golvend, progressief, ritmisch, exponentieel), ultrasone golven en radargolven; ‑ Diathermie; ‑ Faradisatie; ‑ lonisatie; ‑ Korte golven; ‑ Laser; ‑ Ultraviolette en infrarode stralen of lichtbaden, lokaal of algemeen toegepast.


Ces locaux peuvent être remplacés par un seul à condition qu’il soit suffisamment grand pour que la réception, l’emballage, l’expédition puisse se dérouler de manière hygiénique, e) les locaux doivent être agencés de telle sorte qu’en fonction de

Deze lokalen kunnen vervangen worden door één enkel lokaal op voorwaarde dat het voldoende groot is om de verpakking, de verzending en de ontvangst hygiënisch te laten verlopen , e) de lokalen moeten zodanig opgebouwd zijn dat het in functie van


Afin d'éviter de devoir enregistrer un seul groupe cible dans plusieurs systèmes de gestion des utilisateurs différents, il est prévu une collaboration entre les deux partenaires. A cet effet, une communication est établie en fonction d'un protocole déterminé entre les Identity Providers 13 (IDP) des deux partenaires, de sorte que l'utilisateur puisse s'identifier auprès de

Om te vermijden dat éénzelfde doelgroep in verschillende gebruikersbeheerssystemen geregistreerd moet worden, wordt daarom in een samenwerking voorzien tussen beide partners waarbij volgens een afgesproken protocol communicatie opgezet wordt tussen de Identity Providers 13 (IDP) van beide partners zodat de gebruiker zich kan identificeren bij




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que seule la cellule technique puisse ->

Date index: 2023-11-29
w