Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable de prévoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est souhaitable de prévoir des moyens positifs dans la réglementation visant à stimuler les psychothérapeutes à entreprendre une telle formation continuée, étant donné que celle-ci contribue à améliorer la qualité du travail psychothérapeutique presté.

Het is wenselijk dat in de regelgeving positieve middelen worden voorzien om psychotherapeuten te stimuleren tot dergelijke nascholing omdat dit bijdraagt tot de kwaliteit van het geleverde psychotherapeutische werk.


Afin de pouvoir garantir une telle formation, il semble souhaitable de décrire plus clairement le titre professionnel d’esthéticien(ne) et de l’associer à certaines exigences en matière de formation de base.Par ailleurs, il semble souhaitable de prévoir, pour les esthéticien(ne)s qui appliquent le maquillage (semi-)permanent, une formation complémentaire.

Teneinde een degelijke vorming te kunnen garanderen, lijkt het wenselijk om in dit kader de beroepstitel van schoonheidsspecialiste duidelijker te omschrijven en dit te koppelen aan bepaalde vereisten inzake de basisopleiding. Daarnaast lijkt het wenselijk om voor de schoonheidsspecialisten die (semi-)permanente maquillage toepassen, een bijkomende opleiding te voorzien.


Il semble également souhaitable de prévoir au minimum les mêmes conditions d’hygiène que celles fixées dans la réglementation sur le tatouage.

Tot slot lijkt het wenselijk om op zijn minst de hygiënische condities te voorzien, zoals die vastgelegd werden in de regelgeving inzake tatoeage.


Outre les structures normales, il est souhaitable de prévoir une salle de traitement et un parloir.

Naast de normale voorzieningen is een behandelingskamer en een gesprekskamer wenselijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble également souhaitable de prévoir au minimum les mêmes conditions d’hygiène que celles fixées dans la réglementation sur le tatouage.

Daarnaast lijkt het ook wenselijk om op zijn minst de hygiënische voorwaarden te vereisen zoals die vastgelegd werden in de regelgeving inzake tatoeage.


− Il serait souhaitable de prévoir un financement pour le bilan multidisciplinaire

Het zou wenselijk zijn te voorzien in een financiering voor het multidisciplinaire bilan


Néanmoins, dans un contexte de Santé publique, il est souhaitable de fixer certaines règles minimales en matière de sécurité et d’hygiène et de prévoir, en la matière, la formation nécessaire et les mesures de contrôle indispensables à la sécurité des personnes concernées (voir plus loin les réponses aux questions).

Met het oog op de volksgezondheid lijkt het wel wenselijk om bepaalde minimale regels inzake veiligheid en hygiëne vast te leggen, en hieromtrent in de nodige opleiding en controlemaatregelen te voorzien (cfr. ook verder bij antwoord op de vragen)


Dans l’avenant, l’INAMI souhaite prendre comme engagement pour 2009 la réalisation concrète de la création de l’asbl e-Care (fixer les statuts et prévoir l’encadrement logistique et les moyens RH nécessaires).

In de wijzigingsclausule wenst het RIZIV de concrete realisatie van de oprichting van de VZW e-care (het opmaken van de statuten en het voorzien van de nodige logistieke ondersteuning & HR-middelen) als verbintenis op te nemen voor 2009.


Pour ce faire, la plate-forme souhaite prévoir les garanties nécessaires au niveau de la sécurité de l’information, de la protection de la vie privée du patient et du dispensateur de soins et du respect du secret professionnel médical.

Daarbij wil het platform de nodige waarborgen voorzien op het vlak van de informatieveiligheid, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënt en de zorgverlener, en het respect van het medische beroepsgeheim.


Il semble souhaitable, en analogie avec ce qui se fait au niveau du tatouage, de prévoir un temps de réflexion d’au moins une semaine pour le maquillage permanent et semi-permanent dans le cas du visage et des parties visibles (cfr. Avis n° CSS 8649).

Het lijkt wenselijk om naar analogie met de tatoeage een bedenktijd van minstens een week te voorzien bij permanente en semipermanente make-up in het gelaat of op zichtbare lichaamsdelen (cfr. advies HGR 8649).




Anderen hebben gezocht naar : souhaitable de prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable de prévoir ->

Date index: 2023-02-21
w