Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterait que vous le teniez » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national souhaiterait que vous le teniez au courant de la suite donnée à ces suggestions.

De Nationale Raad wenst van u te vernemen welk gevolg aan deze suggesties werd gegeven.


Il est d’une importance capitale que lors de l’achat d’appareils et de machines, vous teniez compte des émissions de vibration et des exigences du travail.

Het is van essentieel belang dat u bij de aankoop van toestellen en machines rekening houdt met de trillingsemissies en de werkvereisten.


La Commission de profils souhaiterait que vous lui communiquiez dans un délai d’un mois à compter de la date de la présente, les éléments de votre pratique que vous estimez importants pour expliquer l’écart considérable pour l’imagerie médicale, la biologie clinique ou la kinésithérapie.

De profielencommissie vraagt u daarom, om binnen de maand na ontvangst van deze brief, de redenen mee te delen, die volgens u belangrijk zijn om het aanzienlijke verschil in uw praktijk voor de medische beeldvorming, klinische biologie of kinesitherapie te verklaren.


Si vous prenez Ranitidine Mylan, avertissez-en votre médecin avant l’opération au cas où il ou elle souhaiterait vous administrer du midazolam.

Vertel uw arts als u Ranitidine Mylan inneemt voor uw operatie, mocht hij of zij u midazolam willen geven.


Un seul des partenaires est déjà membre Euromut et l'autre souhaiterait s’affilier également chez Euromut OU vous et votre partenaire avez choisi Euromut mais vous n'êtes pas encore affiliés Votre affilitation à Euromut en un clin d'œil.

De ene partner is al Euromut-lid en de andere wil zich ook bij Euromut aansluiten OF u en uw partner kiezen voor Euromut maar zijn nog niet aangesloten U aansluiten bij Euromut is zo gebeurd.


Afin d'en poursuivre l'examen, le Conseil national souhaiterait connaître l'avis de la commission que vous présidez sur le point suivant : de telles clauses sont-elles en conformité avec l'esprit et la lettre de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée et en particulier avec son nouvel article 7 (loi du 11 décembre 1998, Moniteur Belge du 3 février 1999, article 10) qui traite, en son § 2, a, de la levée de l'interdiction de traiter des données relatives à la santé par le consentement écrit de la personne co ...[+++]

Om zijn onderzoek te kunnen voortzetten, vernam de Nationale Raad graag het advies van de commissie die u voorzit over de volgende vraag : zijn dergelijke bepalingen in overeenstemming met de geest en de letter van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en in het bijzonder met het nieuwe artikel 7 ervan (wet van 11 december 1998, Belgisch Staatsblad van 03.02.99, art. 10), dat in lid 2, a, handelt over de opheffing van het verbod om gegevens betreffende de gezondheid te verwerken door de schriftelijke toestemming van de betrokkene ?


Dans la perspective de la transposition de cette directive pour le 20 octobre prochain, le Conseil national souhaiterait pouvoir s’entretenir avec vous de l’éventualité de mettre en place un système d’inscription temporaire des médecins ressortissants de l’UE souhaitant effectuer une prestation de services sur le territoire national, en marge du régime de déclaration préalable prévu à l’article 7.

Met het oog op de omzetting van deze richtlijn vóór 20 oktober eerstkomend zou de Nationale Raad graag met u een onderhoud hebben over de eventuele invoering van een systeem voor de tijdelijke inschrijving van artsen-onderdanen van de EU die een dienstverrichting wensen uit te voeren op het nationale grondgebied, los van de bij artikel 7 bepaalde voorafgaande verklaring.


Afin d'en poursuivre l'examen, le Conseil national souhaiterait connaître l'avis de la Commission que vous présidez, sur le point suivant: le dernier paragraphe du contrat proposé par la société d'assurances est-il oui ou non contraire aux dispositions et principes légaux en matière de protection de la vie privée?

Ten behoeve van dit - voort te zetten - onderzoek bekwam de Nationale Raad graag het advies van de Commissie onder uw voorzitterschap omtrent de al dan niet strijdigheid met de wettelijke bepalingen en beginselen inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de laatste alinea van de door de verzekeringsmaatschappij voorgestelde overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterait que vous le teniez ->

Date index: 2023-10-29
w