Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Traduction de «souligne qu’en appliquant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Monsieur Poriau souligne qu’en appliquant une telle mesure, la responsabilité incombe à l’opérateur.

6. Door toepassing van een dergelijke maatregel legt men de verantwoordelijkheid bij de operator, benadrukt de heer Poriau.


En ce qui concerne les conditions dans lesquelles l’accord est appliqué, il convient de souligner une nouvelle disposition stipulant que, sauf en cas d’exigences particulières du bénéficiaire telles que le lieu ou l’heure du traitement sans qu’il y ait pour cela une nécessité dentaire ou médicale absolue, les taux d’honoraires fixés conformément aux termes de l’accord sont appliqués aux consultations et aux prestations techniques qui sont effectuées dans les conditions suivantes :

Wat betreft de voorwaarden waaronder het akkoord wordt toegepast moet gewezen worden op de nieuwe bepaling, die stelt dat behalve ingeval de rechthebbende bijzondere eisen stelt zoals de plaats of het tijdstip van de behandeling zonder dat hiervoor een absolute tandheelkundige of medische noodzaak bestaat, de honorariumbedragen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van het akkoord, worden toegepast op de raadplegingen en op de technische verstrekkingen die onder de volgende voorwaarden worden verricht :


2) En ce qui concerne l’article 12, le Comité scientifique souligne positivement le fait de stipuler, au paragraphe 2, que en cas de contamination par la loque, l’Agence peut décider de faire appliquer des mesures d’assainissement selon ses instructions.

2) In verband met artikel 12 acht het Wetenschappelijk Comité het gunstig dat in paragraaf 2 wordt vermeld dat het Agentschap, bij besmetting met vuilbroed, kan besluiten om volgens haar instructies saneringsmaatregelen te doen toepassen.


Le président, assisté par Monsieur Houins, souligne qu’en l’occurrence il faut appliquer les normes internationales.

De Voorzitter hierin bijgetreden door de heer Houins benadrukt dat in voorkomend geval de internationale standaarden moeten worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il souligne l’harmonisation des deux systèmes appliqués avant la création de l’Agence.

Hierbij wordt gewezen op de harmonisatie die tot stand is gebracht tussen twee systemen die voor de oprichting van het agentschap werden toegepast.


Comme déjà souligné lors de l’actualisation de Food@work, il faut examiner s’il est encore opportun de maintenir certains articles du règlement d’ordre intérieur dont il s’avère qu’ils ne seront pas appliqués.

Zoals bij de update van de Food@work reeds werd benadrukt dient onderzocht of het nog opportuun is om bepaalde artikels van het huishoudelijk reglement te weerhouden waarvan men pertinent weet dat ze niet worden toegepast.


37. Le Comité sectoriel souligne que ce délai de conservation s'applique également aux médecins concernés du collège de médecins et que ceux-ci sont tenus de définitivement détruire les données à caractère personnel à l'issue du délai.

37. Het Sectoraal comité wijst erop dat deze bewaartermijn eveneens geldt voor de betrokken artsen van het artsencollege en dat deze na afloop van de termijn de persoonsgegevens onherroepelijk dienen te vernietigen.


Le CSS souligne que les pays auxquels ce nouveau critère ne s’applique pas doivent être bien définis dans une liste qui sera actualisée constamment selon la situation épidémiologique de ces pays (il s’agit actuellement des 27 pays de l’Union européenne et des pays suivants: l’Albanie, l’Algérie, la Bosnie-herzégovine, la Croatie, l’Islande, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, la Macédoine, le Maroc, le Monténégro, la Norvège, la Palestine, la Serbie, la Suisse, la Syrie, la Tunisie, la Turquie).

De HGR wijst erop dat de landen waarop dit nieuw criterium niet van toepassing is goed bepaald moeten worden in een lijst die regelmatig moet worden geüpdatet in functie van de epidemiologische situatie van deze landen (op dit ogenblik gaat het om de 27 landen van de Europese Unie en om Albanië, Algerije, Bosnië-Herzegovina, IJsland Israël, Jordanië, Kroatië, Libanon, Libië, Macedonië, Marokko, Montenegro, Noorwegen, Palestina, Servië, Syrië, Tunesië, Turkije en Zwitserland).


Il faut souligner que la CCAMLR a été la première organisation régionale de pêche à appliquer l’approche écosystémique en calculant, par exemple, la quantité de krill devant être laissée aux pingouins et autres espèces qui s’en nourrissent (en matière de pêche, l’approche écosystémique revient à reconnaître que chaque espèce dépend des autres et des processus de l’écosystème pour sa survie et son développement ; elle appréhende l’environnement marin de façon intégrée, en tenant compte de l’ensemble de ses composantes et de l’interaction entre celles-ci).

Er zij aan herinnerd dat de CCAMLR de eerste regionale visserijorganisatie was die gebruik maakte van de ecosysteembenadering omdat ze, bijvoorbeeld, berekende welke hoeveelheid krill voor pinguïns en andere dieren die ervan leven moest worden overgelaten (op het gebied van visvangst, komt de ecosysteembenadering erop neer dat wordt erkend dat elke soort voor haar overleving en ontwikkeling afhangt van andere soorten en van de processen van het ecosysteem; ze gaat uit van een geïntegreerde benadering van het mariene milieu, rekening houdend met alle elementen ervan en met de interactie ertussen).


52. Le Président souligne que l’Agence fait d’énormes efforts au niveau de la vulgarisation du système AC, qu’il faut cependant appliquer sur le terrain.

52. De Voorzitter duidt op het feit dat het Agentschap enorme inspanningen levert op het vlak van de vulgarisering van het AC-systeem, dat evenwel moet worden toegepast op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu’en appliquant ->

Date index: 2023-03-20
w