Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique

Vertaling van "souligner que l’élaboration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il tient d’abord à souligner qu’en élaborant la loi du 12 août 1994, et qu’en précisant l’incompatibilité entre la qualité de membre du comité d’éthique et les fonctions de directeur d’hôpital, de médecin chef, de président du conseil médical et de chef du département infirmier, le législateur a démontré sa volonté d’assurer au comité une indépendance totale lors de l’examen des dossiers qui lui étaient soumis, d’autant que ce comité a mission d’émettre un avis confidentiel communicable au seul requérant.

Maar vooreerst dient er op gewezen te worden dat de wetgever bij de uitwerking van de wet van 12 augustus 1994 en bij de vaststelling van de onverenigbaarheid van de functie van lid van de commissie voor ethiek met de functies van ziekenhuisdirecteur, hoofdgeneesheer, voorzitter van de medische raad en hoofd van de afdeling verpleegkunde zijn wil heeft uitgedrukt aan de commissie een volledige onafhankelijkheid te verzekeren bij het onderzoek van de dossiers die haar voorgelegd worden; het is immers de taak van deze commissie een vertrouwelijk advies uit te brengen dat alleen meegedeeld mag worden aan degene die het advies gevraagd heef ...[+++]


Il convient toutefois de souligner que l’élaboration d’un rapport d’évaluation globale n’est réglementairement prévue que pour le premier contrat d’administration.

Een globaal evaluatieverslag is reglementair vereist bij de eerste bestuursovereenkomst.


Le Conseil national tient à souligner qu'il apprécie le fait qu'il ait été tenu compte, lors de l'élaboration de ces propositions de loi, de certaines de ses observations formulées le 15 janvier 2005 (voir annexe).

De Nationale Raad waardeert dat bij het totstandkomen van deze wetsvoorstellen deels rekening werd gehouden met zijn op 15 januari 2005 geformuleerd standpunt (zie bijlage).


Dans cette même lettre, nous tenions à souligner que «tant la loi que la jurisprudence constante de nos cours et tribunaux et les principes du Code de déontologie médicale de 1975 n'admettent la communication de renseignements concernant les malades qu'avec leur assentiment et en faveur d'un autre médecin chargé de poursuivre l'élaboration du diagnostic ou du traitement ou bien encore dans le cadre d'une consultation médico‑sociale.

In dat schrijven wees de Nationale Raad er reeds op dat " zowel volgens de wet, de constante jurisprudentie van onze hoven en rechtbanken als volgens de principes van de Code van geneeskundige Plichtenleer van 1975, gegevens betreffende zieken slechts worden verstrekt met de goedkeuring van deze laatsten en voor zover de gegevens bestemd zijn voor een andere arts belast met de voortzetting van de diagnosestelling of de behandeling, of in het kader van een medisch‑sociaal consult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette même lettre, nous tenions à souligner que " tant la loi que la jurisprudence constante de nos cours et tribunaux et les principes du Code de déontologie médicale de 1975 n'admettent la communication de renseignements concernant les malades qu'avec leur assentiment et en faveur d'un autre médecin chargé de poursuivre l'élaboration du diagnostic ou du traitement ou bien encore dans le cadre d'une consultation médico‑sociale.

In dat schrijven wees de Nationale Raad er reeds op dat " zowel volgens de wet, de constante jurisprudentie van onze hoven en rechtbanken als volgens de principes van de Code van geneeskundige Plichtenleer van 1975, gegevens betreffende zieken slechts worden verstrekt met de goedkeuring van deze laatsten en voor zover de gegevens bestemd zijn voor een andere arts belast met de voortzetting van de diagnosestelling of de behandeling, of in het kader van een medisch‑sociaal consult.


53 Il convient cependant de souligner les efforts entrepris au niveau du SPF Sécurité sociale et les différents projets élaborés en vue d’améliorer la maîtrise organisationnelle du processus de contractualisation par l’Etat.

53 Bij de FOD Sociale Zekerheid zijn echter inspanningen gedaan en er zijn verschillende projecten uitgewerkt om de Staat het contractmanagement organisatorisch beter te laten beheersen.


À cette fin, il serait extrêmement utile d’élaborer et d’utiliser une liste de contrôle pour la préparation aux urgences qui souligne les aspects minima essentiels de la préparation aux urgences pour les États membres, pour la Commission et pour les agences de l’Union qui sont impliqués dans la protection de la santé.

Om dit te bereiken is het buitengewoon nuttig om checklists op te stellen van de essentiële minimumvoorwaarden waaraan de lidstaten, de Commissie en de communautaire agentschappen die bij de bescherming van de gezondheid zijn betrokken, moeten hebben voldaan om goed voorbereid te zijn.


Le Comité sectoriel souligne qu'une nouvelle autorisation devra être obtenue pour l’élaboration du système définitif de surveillance Influenza pour les prochaines années.

Het Sectoraal comité wijst er op dat een nieuwe machtiging zal moeten worden bekomen voor de uitwerking van het systeem van Influenzabewaking voor de volgende jaren.


Le Comité scientifique souligne la grande qualité du travail qui a été réalisé concernant l’élaboration de ce formulaire.

Het Wetenschappelijk Comité onderstreept de grote kwaliteit van het werk dat werd verricht in verband met het opmaken van dit formulier.




Anderen hebben gezocht naar : etat hallucinatoire organique     souligner que l’élaboration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que l’élaboration ->

Date index: 2022-10-13
w