Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligner qu’il faut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président souligne qu’il faut traiter des incidents de manière justifiée.

Met incidenten moet op een verantwoorde manier worden omgegaan, benadrukt de Voorzitter.


Le Comité scientifique souligne qu'il faut bel et bien tenir compte des dangers potentiels liés aux matières premières dans ce guide, dans le cadre de l'analyse des dangers des matières premières.

Het Wetenschappelijk Comité onderlijnt dat wel rekening gehouden moet worden met potentiële gevaren verbonden aan de grondstoffen in deze gids in het kader van de gevarenanalyse van de grondstoffen.


21. Il souligne qu’il faut que la police continue à jouer son rôle.

21. Hij benadrukt dat de politie haar rol moet blijven spelen.


Enfin, il y a lieu de souligner qu’il faut également toujours tenir compte des modifications réglementaires. Ainsi, l’intégration des petits risques des travailleurs indépendants depuis le 1 er janvier 2008 a des implications importantes pour la reproduction et l’interprétation des données chiffrées relatives aux effectifs.

Tot slot dient ook opgemerkt te worden dat steeds ook rekening moet gehouden worden met reglementaire wijzigingen; zo heeft de integratie van de kleine risico’s van zelfstandigen sinds 1 januari 2008 belangrijke implicaties voor de weergave en interpretatie van het cijfermateriaal in verband met ledentallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix d'un antibiotique n'est pas un paramètre aussi simple qu'il paraît car dans le coût total de l'antibiotique, il faut tenir compte non seulement du prix d'achat mais aussi du matériel et du temps utilisé pour l'administration et pour l'éventuelle surveillance des taux sériques, des coûts indirects liés aux effets secondaires, du surcoût en cas de traitement suboptimal entraînant complications ou aggravation de l'infection, etc. II faut évidemment prendre en compte les aspects plus " scientifiques" : efficacité bien entendu mais aussi effets secondaires parmi lesquels l'impact écologique doit être ...[+++]

De prijs van een antibioticum is niet zo’n eenvoudige parameter als op het eerste gezicht lijkt omdat de totale kost van het antibioticum niet alleen afhangt van de aankoopprijs maar ook van het materiaal en de tijd die nodig zijn voor de toediening en het eventuele toezicht op de serumhoeveelheid, van de indirecte kosten die te wijten zijn aan neveneffecten, van de meerkost bij niet-optimale behandelingen die leiden tot complicaties of de infectie verergeren, enz. Men moet uiteraard rekening houden met de meer “wetenschappelijke” aspecten: doeltreffendheid natuurlijk, maar ook neveneffecten met onder meer de ecologische impact die onderstreept dient te worden (31, 32). ...[+++]


Le Comité scientifique souligne qu'en ce qui concerne la reformulation de produits, outre les aspects qualité, il faut également tenir compte des aspects sécurité.

Het Wetenschappelijk Comité benadrukt dat m.b.t. het herformuleren van producten buiten de kwaliteitsaspecten ook met de veiligheidsaspecten rekening moet gehouden worden.


20. Monsieur Poriau souligne que par cette disposition, ce sont les opérateurs et les secteurs qui sont responsables étant donné qu’il faut vérifier si chaque fournisseur est enregistré.

20. De heer Poriau benadrukt dat deze bepaling de verantwoordelijkheid legt bij de operatoren en bij elke sector, aangezien dient geverifieerd of elke leverancier is geregistreerd.


Les O.A. citent à cet égard un montant moyen de 1 752 EUR, dont il faut cependant souligner que 35 % (617 EUR) relèvent de l’aide aux personnes et non de soins médicaux.

Inzake deze uitgaven, vermelden de V. I. een gemiddeld bedrag van 1 752 EUR. Niettemin moet worden opgemerkt dat 35 % hiervan (617 EUR) voortvloeit uit hulp aan personen, en niet uit medische verzorging.


Monsieur Meskens souligne que dans ce contexte, il faut faire une distinction entre denrées alimentaires et produits agricoles.

De heer Meskens duidt op het feit dat in deze context een onderscheid moet worden gemaakt tussen levensmiddelen en landbouwproducten.


Le président, assisté par Monsieur Houins, souligne qu’en l’occurrence il faut appliquer les normes internationales.

De Voorzitter hierin bijgetreden door de heer Houins benadrukt dat in voorkomend geval de internationale standaarden moeten worden toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : souligner qu’il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner qu’il faut ->

Date index: 2022-04-28
w