Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme Nécrophilie

Traduction de «soumis pour publication » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
175 : lots de fonds publics belges 176, 177 : lots de titre d’emprunts d’origine étrangère qui ont été soumis au PM 178, 179 : lots de titres d’emprunts d’origine étrangère non encaissés en Belgique 184, 186 : concession du droit d’apposer des affiches ou d’autres supports publicitaires 188, 189 : location de droits de chasse, de pêche et de tenderie 127, 128, 129 : indemnités pour coupon manquant qui ont été soumis au PM 197, 198, ...[+++]

175: loten van Belgische overheidsfondsen 176, 177: loten van effecten van leningen van buitenlandse oorsprong die werden onderworpen aan RV 178, 179: loten van effecten van leningen van buitenlandse oorsprong, niet geïnd in België 184, 186: concessie van het recht om plakbrieven of andere reclamedragers te plaatsen 188, 189: verhuur van jacht-, vis en vogelvangstrechten 127, 128, 129: vergoedingen voor ontbrekende coupon die werden onderworpen aan RV 197, 198, 199: vergoedingen voor ontbrekende coupon, niet geïnd in België


Cette nouvelle CCT implique que des initiatives soient prises pour la ligne hiérarchique, les managers, les GRH, les conseillers en prévention et les représentants syndicaux (lien avec activité 7). Des actions doivent être menées aussi bien dans le secteur privé (soumis à la CCT) que dans le secteur public (soumis à la réglementation sur le bien-être au travail).

Door deze nieuwe CAO zijn initiatieven nodig gericht voor de hiërarchische lijn, managers, HRM, preventieadviseurs, syndicale afgevaardigden,.Acties zijn nuttig in de privésector (onderworpen aan de CAO), maar ook in de publieke sector (onderworpen aan de regelgeving over welzijn op het werk).


Vu le Protocole d’accord conclu le 21 décembre 2009 au Comité C, le financement du 3 e volet pour les établissements du secteur public est soumis à la condition d’appliquer l’avantage financier pour les prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010 pour le personnel normé, le personnel hors norme ainsi que pour le personnel administratif et logistique.

Gelet op het Protocol van akkoord van 21 december 2009 gesloten in Comité C, wordt de financiering van het 3 de luik voor de instellingen van de openbare sector afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat het voordeel dat is bedoeld voor de ongemakkelijke prestaties wordt vergoed vanaf 1 januari 2010 en dit voor zowel het normpersoneel, het bovennormpersoneel als voor het administratief en logistiek personeel.


- le projet d’AM et l’opportunité de prendre une telle mesure Le Conseil marque son accord au sujet du texte du projet d’AM soumis et est d’avis qu’il existe des arguments suffisants et convaincants pour interdire l’usage, par le grand public, de POR CÖZ et éventuellement d’autres produits ménagers contenant des concentrations élevées d’acide nitrique (HNO 3 ).

- De tekst van het MB en de noodzaak om maatregelen te nemen De Raad stemt in met de tekst van het voorgelegde ontwerp MB en is van oordeel dat er voldoende en overtuigende argumenten zijn om POR CÖZ en eventueel andere huishoudproducten voor het grote publiek die hoge concentraties salpeterzuur (HNO 3 ) bevatten, te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces recommandations figurent dans le rapport « Guidelines for autologous transfusion », qui sera soumis pour publication dans une revue scientifique.

Deze aanbevelingen werden opgenomen in het verslag “Guidelines for autologous transfusion” dat in een wetenschappelijk tijdschrift zal worden gepubliceerd.


Cet avis a été traduit en anglais et un article a également été soumis pour publication dans Acta Clinica Belgica (Recommended indications for the administration of polyclonal immunoglobulin preparations).

Dit advies werd vertaald in het Engels en er werd een artikel over gepubliceerd in de Acta Clinica Belgica (Recommended indications for the administration of polyclonal immunoglobulin preparations). 47


L’avis sur les «Recommandations en cas de suspicion de lésion pulmonaire aiguë post-transfusionnelle (TRALI)» avait été soumis comme article pour publication dans Acta Clinica Belgica.

Het advies over de " Aanbevelingen bij verdacht acuut posttransfusioneel longletsel (TRALI)" werd als artikel bij Acta Clinica Belgica ingediend.


Ces recommandations figurent dans le rapport « Guidelines for the transfusion of red cells », qui sera soumis pour publication dans une revue scientifique.

Deze aanbevelingen werden opgenomen in het verslag “Guidelines for the transfusion of red cells” dat in een wetenschappelijk tijdschrift zal worden gepubliceerd.


Ces recommandations figurent dans le rapport « Guidelines for the transfusion of fresh frozen plasma », qui sera soumis pour publication dans une revue scientifique.

Deze aanbevelingen werden opgenomen in het verslag « Guidelines for the transfusion of fresh frozen plasma » dat in een wetenschappelijk tijdschrift zal worden gepubliceerd.


Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle en compensation des mesures de dispense de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, telle qu'elle est prévue dans l’accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin, 5 juillet et 18 juillet 2005, pour autant qu'ils soient soumis à l'application d'u ...[+++]

Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, zoals dit is voorzien in het akkoord voor de gezondheidssector van 26 april 2005, afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profit sector, of in het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten van 29 juni, 5 juli en 18 juli 2005, voor zover hij onder de toepassing valt van een collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten in het bevoegde paritair comi ...[+++]




D'autres ont cherché : frotteurisme nécrophilie     soumis pour publication     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumis pour publication ->

Date index: 2021-05-15
w