Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumise le 1er octobre 2007 concernant » (Français → Néerlandais) :

En ses séances des 22 décembre 2007 et 16 février 2008, le Conseil national a examiné de la question que vous avez soumise le 1er octobre 2007 concernant la mention, dans des annonces de recrutement, de l’indemnité que recevront les volontaires sains participant à des essais cliniques de phase I.

De Nationale Raad heeft in zijn zittingen van 22 december 2007 en 16 februari 2008 uw vraag van 1 oktober 2007 besproken betreffende het vermelden van de vergoeding voor gezonde vrijwilligers in advertenties voor klinische studies fase I.


Vu l’avis de la Commission de la protection de la vie privée, le Conseil national se voit obligé d’adapter son avis du 1er octobre 2005 concernant l’article 7 de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes (M.B., 5 octobre 2002).

Gezien het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ziet de Nationale Raad zich verplicht zijn advies van 1 oktober 2005 betreffende artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen (B.S., 5 oktober 2002) aan te passen.


Excepté la circulaire O.A. n° 2007/227 nous publions ci-après un résumé de l'évolution la plus récente des honoraires et des interventions de l'assurance pour les prestations des dispensateurs de soins, entrés en vigueur entre le 1er juillet 2007 et le 1er octobre 2007.

Hieronder geven wij een overzicht van de meest recente evolutie van de honoraria en de verzekeringstegemoetkomingen voor de verstrekkingen van de zorgverleners die tussen 1 juli 2007 en 1 oktober 2007 in werking zijn getreden, met uitzondering van de omzendbrief nr. 2007/227.


D’autres augmentations sont prévues à partir du 1er octobre 2006 et une dernière fois, à partir du 1er octobre 2007.

Andere verhogingen zijn voorzien vanaf 1 oktober 2006 en een laatste maal vanaf 1 oktober 2007.


Le 30 novembre 2004, le Comité de gestion de la BCSS a confirmé que la date de mise en production de ces déclarations électroniques est prévue le 1er octobre 2005, en ce qui concerne les scénarios 1, 5, 6 et 7 et le 1er janvier 2006, en ce qui concerne les scénarios 2 et.

Op 30 november 2004 heeft het Beheerscomité van de KSZ bevestigd dat deze elektronische aangiften op 1 oktober 2005 in productie gaan, wat de scenario’s 1, 5, 6 en 7 betreft, en op 1 januari 2006 wat de scenario’s 2 en 3 betreft.


En sa séance du 1er octobre 2005, le Conseil national a poursuivi l’examen de votre demande concernant la mise en pratique de l’article 7 de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes (M.B. 05/10/2002).

In zijn vergadering van 1 oktober 2005 heeft de Nationale Raad uw adviesaanvraag betreffende de toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen (B.S. 5 oktober 2002) verder bestudeerd.


Le Conseil national décide de préciser ci-dessous son avis du 1er septembre 2007 concernant le contrôle médical chez un patient absent (BCN n° 118, p 5).

De Nationale Raad beslist hieronder zijn advies van 1 september 2007 over de medische controle bij een afwezige patiënt (TNR nr. 118, p 5) te verduidelijken.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 22 octobre 2005, une question soumise par un conseil provincial concernant l'admissibilité de transformer une société commerciale en une société de médecins.

In zijn vergadering van 22 oktober 2005 onderzocht de Nationale Raad een door een provinciale raad overgelegde vraag omtrent de aanvaardbaarheid van het omzetten van een handelsvennootschap in een artsenvennootschap.


Le Conseil national renvoie à son avis du 1er octobre 2005 (BCN n° 110, p. 8) suivant lequel le personnel non-médecin employé par le service de garde ou concerné par celui-ci est lui-même tenu au devoir de discrétion propre à sa situation professionnelle.

De Nationale Raad verwijst naar zijn advies van 1 oktober 2005 (TNR nr. 110, p. 8) dat stelt dat het niet-medisch personeel dat tewerkgesteld is voor of betrokken is bij de organisatie van een wachtdienst gebonden is door de discretieplicht eigen aan zijn dienstsituatie.


En ce qui concerne les hôpitaux psychiatriques et quelques services psychiatriques, il convient de se référer, pour l’enregistrement des données hospitalières, à l’arrêté royal du 1er octobre 2002 fixant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions (pour le champ d’application de cet arrêté royal : cf. l’article 2(4)).

Wat de psychiatrische ziekenhuizen en enkele psychiatrische diensten betreft, dient men i.v.m. de registratie van ziekenhuisgegevens te verwijzen naar het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft (over het toepassingsgebied van dit KB : zie artikel 2(4)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumise le 1er octobre 2007 concernant ->

Date index: 2023-05-21
w