Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil en gestion du deuil
Conseil génétique
Conseil relatif aux attitudes en matière de sexualité
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Désaccord avec les conseillers
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Vertaling van "source des conseils " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie




Conseils relatifs aux attitudes, comportement et orientation en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksuele attitude, gedrag en oriëntatie


Conseil relatif aux attitudes en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksuele attitude


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting








Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


Conseil relatif au comportement et à l'orientation du sujet en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksueel gedrag en oriëntatie van patiënt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil national constate que le respect du secret professionnel dans le cadre du système d'information épidémiologique dépend en grande partie de la nature des données enregistrées dans le fichier source.

De Nationale Raad stelt vast dat de eerbiediging van het beroepsgeheim in het kader van het epidemiologische informatiesysteem grotendeels afhangt van de aard van de gegevens opgenomen in het bronbestand.


Après avoir comparé la version française et néerlandaise de l'avis du Conseil national du 12 décembre 1998 (Bulletin du Conseil national, n° 84, p.15), le Chef d'état-major du Service médical des Forces armées belges estime que le passage suivant pourrait prêter à confusion et être source de litiges: " Le texte de la version en langue néerlandaise est le suivant: " .

Na vergelijking van de Franse en de Nederlandse versie van het advies van de Nationale Raad van 12 december 1998 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 84 p. 15) meent de stafchef van de medische dienst van de Belgische Krijgsmacht dat volgende passage verwarring zou kunnen stichten en een bron van geschillen zou kunnen vormen : " De Nederlandse tekst luidt als volgt : .." .


Avis du Conseil supérieur d’Hygiène concernant le projet d’Arrêté Royal modifiant l’Arrêté Royal du 20 juillet 2001, portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des radiations ionisantes, et transposant la Directive européenne 2003/122/EURATOM du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute activité et des sources orphélines (CSS 8116)

Advies van de Hoge Gezondheidsraad inzake het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 20 juli 2001, houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en tot transpositie van de Europese Richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen (HGR 8116)


Le titre 7 de la Directive 96/29/EURATOM du Conseil (Arrêté royal du 20 juillet 2001, publié au Moniteur belge du 30 août 2001) enjoint aux divers Etats membres de traiter le problème des sources naturelles de rayonnement, d’engager un programme de contrôle approfondi et de prendre les mesures adéquates en cas d’augmentation de l’exposition due aux sources naturelles de rayonnement.

Titel 7 van Richtlijn 96/29/EURATOM (Koninklijk Besluit van 20 juli 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2001) verplicht de verschillende lidstaten ertoe het probleem van natuurlijke stralingsbronnen te onderzoeken, een intensief toezichtsprogramma uit te bouwen en de gepaste maatregelen te treffen in geval van verhoogde blootstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors conseillé, lorsqu’une ampoule économique se brise, de suivre les instructions suivantes pour limiter la durée de l’exposition au mercure et pour se débarrasser des déchets source 1, source 2:

Bijgevolg raadt men aan om, wanneer er een spaarlamp breekt, de volgende instructies te volgen om de duur van de blootstelling aan kwik te beperken en om het afval te verwijderen (bron 1, bron 2:):


i) Les Sources Scellées de Haute Activité (SSHA), au sujet desquelles le Conseil Supérieur d’Hygiène a récemment émis un avis (Conseil Supérieur d’Hygiène, document 8116, approuvé le 8 juin 2005), n’entrent pas en compte bien que le délai pour la transposition de la Directive européenne concernée se rapproche. ii) La problématique des paratonnerres radioactifs, au sujet desquels l’avis du CSH

i) De Hoog Actieve Ingekapselde Bronnen (HAIB), waarover de Hoge Gezondheidsraad recentelijk een advies heeft uitgebracht (Hoge Gezondheidsraad, document 8116, goedgekeurd 8 juni 2005), komen niet aan bod, niet tegenstaande de termijn voor omzetting van de desbetreffende Europese Richtlijn naderbij komt. ii) De problematiek van radioactieve bliksemafleiders, waarover de HGR niet om


Parce que l’industrie pharmaceutique informe le public en termes généraux à propos des médicaments et que cette information peut être source d’imprécision et de confusion pour le patient, le Conseil national estime que seuls les médecins et les pharmaciens sont les personnes indiquées pour apporter objectivement au patient une information personnalisée pendant la prescription.

Omdat de farmaceutische industrie het grote publiek in algemene termen informeert en deze informatie onduidelijk en verwarrend kan zijn, meent de Nationale Raad dat enkel artsen en apothekers de aangewezen personen zijn om de patiënten objectief voor te lichten op maat van de patiënt bij het voorschrijven.


Le Conseil national maintient le point de vue du 16 octobre 1993 : " Il faut engager fermement les personnes séropositives à avertir leurs sources possibles de contamination et les personnes qu'elles auraient pu infecter.

" Bij seropositieve personen moet er worden op aangedrongen dat zij hun mogelijke bronnen van infectie alsmede de door hen mogelijks besmette personen verwittigen.


L’EFSA est une source indépendante de conseils scientifiques et de communication dans le domaine des risques liés à la chaîne alimentaire.

Het EFSA is een onafhankelijke bron van wetenschappelijke adviezen en communicatie op vlak van de risico’s met betrekking tot de voedselketen.


Avis et recommandation du Conseil Supérieur d’Hygiène concernant la dispersion de radioactivité en provenance de sources utilisées a des fins médicales portées par des patients décédés (CSS 5110-3)

Advies en aanbeveling betreffende de verspreiding van radioactiviteit afkomstig van bronnen gebruikt voor medische doeleinden gedragen door overleden patiënten (HGR 5110-3)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

source des conseils ->

Date index: 2022-01-30
w