Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Prématuré
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Vertaling van "sous les termes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend










réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cancer du sein non métastasé, les résultats préliminaires d’une étude randomisée récente (l’étude ATAC) montrent une plus grande efficacité de l’anastrozole par rapport au tamoxifène en terme de survie sans récidive après 3 ans (89,4% dans le groupe sous anastrozole versus 87,4% dans le groupe sous tamoxifène), et de diminution du risque de cancer du sein controlatéral (14 cas pour 3.125 femmes dans le groupe sous anastrozole versus 33 cas pour 3.116 femmes dans le groupe sous tamoxifène).

Bij niet-gemetastaseerde borstkanker tonen de preliminaire resultaten van een recente, gerandomiseerde studie (de ATAC-studie) voor anastrozol in vergelijking met tamoxifen een betere doeltreffendheid in termen van overleving zonder recidieven na 3 jaar (89,4% in de anastrozolgroep versus 87,4% in de tamoxifengroep), en vermindering van het risico van controlaterale borstkanker (14 gevallen op 3.125 vrouwen in de anastrozolgroep versus 33 gevallen op 3.116 vrouwen in de tamoxifengroep).


Le pimécrolimus, de structure chimique comparable à celle du tacrolimus est disponible sous forme de crème à 1%. Il est indiqué à partir de l’âge de deux ans dans le traitement de la dermatite atopique légère à modérée: -à court terme, pour le traitement des symptômes, -à long terme, de façon intermittente pour prévenir les récidives.

- op lange termijn, intermitterend, ter preventie van recidieven.


Afin de préciser que les conditions reprises sous le point a. ainsi que les conditions reprises sous le point b. doivent toutes les deux être remplies pour pouvoir bénéficier de cette dérogation, le Comité scientifique propose d’ajouter le terme « et » entre les points a. et.

Om beter aan te geven dat de in punt a vermelde voorwaarden, en de in punt b vermelde voorwaarden tegelijk moeten worden vervuld om op deze derogatie aanspraak te kunnen maken, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de term « en » in te voegen tussen de punten a en.


Aux termes de la Convention du 28 octobre 2005 entre l’Etat fédéral et les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la consommation alimentaire, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (SPF SSCE) est chargé d’établir la législation et le contrôle du respect de la législation concernant la transformation des sousproduits animaux en produits techniques autres que le lisier transformé, les engrais, les amendements du sol, ainsi que de la législation relative à l’utilisation des sous-produits animaux pour l’aliment ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL) is overeenkomstig de Overeenkomst van 28 oktober 2005 tussen de Federale Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten belast met het opstellen van de wetgeving en de controle op de naleving van de wetgeving betreffende de verwerking van dierlijke bijproducten tot technische producten andere dan verwerkte mest, meststoffen, bodemverbeteraars, evenals deze betreffende het gebruik van dierlijke bijproducten voor de rechtstreekse voedering van bepaalde dieren, voor de taxidermie, onderwijs, diagn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l’annexe III, section IX, chapitre I, partie II, sous-partie B, point 1 b), du règlement (CE) n o 853/2004, le lait de chaque animal doit être «contrôlé par la personne chargée de la traite ou à l’aide d’une méthode permettant d’atteindre des résultats similaires, en vue de la détection de caractéristiques organoleptiques ou physicochimiques anormales».

Bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, deel II, onder B, punt 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaalt dat “de melk van elk dier op de aanwezigheid van abnormale organoleptische of fysisch-chemische eigenschappen wordt gecontroleerd, hetzij door de melker, hetzij op een wijze die gelijkwaardige resultaten oplevert”.


Dans les études, l’effet de l’insuline à inhaler est apparu comparable à celui de l’insuline sous-cutanée en ce qui concerne le contrôle de la glycémie et du taux d’HbA1c (hémoglobine glycosylée), ainsi que le risque d’effets indésirables à court terme, en particulier le risque d’hypoglycémie.

In de studies was het effect van insuline via inhalatie vergelijkbaar met subcutane insuline voor wat betreft de controle van de glykemie en de plasmaconcentraties van HbA1c (geglycosyleerd hemoglobine), en voor wat betreft de ongewenste effecten op korte termijn, in het bijzonder het risico van hypoglykemie.


Ivabradine Tant dans le traitement d’entretien de l’angor stable que dans le traitement de l’insuffisance cardiaque, les données de ces dernières années n’apportent pas de preuve rigoureuse de l’efficacité de l’ivabradine en termes de mortalité, sauf peut-être dans certains sous-groupes.

Ivabradine Het is de laatste jaren niet duidelijk bewezen dat ivabradine de mortaliteit vermindert, noch bij gebruik als onderhoudsbehandeling van stabiele angor, noch bij gebruik ter behandeling van hartfalen, behalve misschien in sommige subgroepen.


Ils peuvent être utilisés sous occlusion et sont assez sûrs à long terme si les quantités indiquées ne sont pas dépassées.

Ze kunnen onder occlusie gebruikt worden, en ze zijn vrij veilig op lange termijn als de aangeduide hoeveelheden niet worden overschreden.


Une analyse des fonctions cognitives dans un sous-groupe de patients provenant d’une étude à long terme sur l’acide acétylsalicylique dans la prévention cardio-vasculaire, n’a pas montré de différence entre le groupe qui prenait de l’acide acétylsalicylique et le groupe placebo quant à une diminution des fonctions cognitives.

Een analyse van het cognitief functioneren bij een subgroep uit een langetermijnstudie met acetylsalicylzuur voor cardiovasculaire preventie stelde geen verschil vast tussen de acetylsalicylzuur-groep en de placebo-groep voor wat betreft cognitief verval.


Ces symptômes regroupés sous le terme de syndrome prémenstruel sont le plus souvent sans gravité.

Deze symptomen worden gegroepeerd onder de term « premenstrueel syndroom », en zijn meestal niet zeer ernstig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous les termes ->

Date index: 2021-06-14
w