Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous un dérivé coumarinique doit subir " (Frans → Nederlands) :

Cette valeur d’INR est recherchée notamment en cas d'hémorragie aiguë (du tractus digestivus ou du système urogénital) mais aussi lorsqu'un patient bien équilibré (contrôlé) sous un dérivé coumarinique doit subir une intervention nécessaire (endoscopie, extraction dentaire).

Deze INR is o.a. gewenst bij acute bloedingen (tractus digestivus of urogenitalis), maar ook indien de patiënt goed is ingesteld op een coumarine-derivaat, maar bij wie een ingreep (endoscopie, kiesextractie) noodzakelijk is.


Cependant, des cas isolés d’épisodes hémorragiques et/ou d’augmentation du temps de prothrombine ont été rapportés très rarement chez des patients sous fluvastatine recevant de façon concomitante de la warfarine ou d’autres dérivés coumariniques. Il est recommandé de surveiller le temps de prothrombine lors de l’instauration ou de l’arrêt du traitement par la fluvastatine, ou lors de toute modification de la posologie chez les patients recevant de la warfarine ou d’autres dérivés coumariniques ...[+++]

Het wordt aanbevolen bij patiënten die warfarine of andere coumarinederivaten krijgen de protrombinetijd te controleren wanneer een behandeling met fluvastatine wordt ingesteld, stopgezet of bij aanpassingen van de dosering.


En cas d’administration concomitante de produits à base de naproxène, les patients présentant un risque hémorragique accru et les patients sous anticoagulants (par ex. dérivés coumariniques) peuvent courir un risque plus élevé d'hémorragies.

Patiënten met een verhoogd risico op bloedingen en patiënten die worden behandeld met anti-coagulantia (bv. dicoumarolderivaten) kunnen een hoger risico lopen op bloedingen als tevens producten op basis van naproxen worden toegediend.


Chez des patients traités au préalable avec des dérivés coumariniques, le temps de prothrombine doit être de 50 % et montrer une tendance à la hausse avant que l'on n'instaure la perfusion d'Actosolv.

Bij patiënten die voorheen behandeld werden met coumarinederivaten, moet de protrombinetijd 50% zijn en een tendens tot stijgen vertonen vooraleer de Actosolv-infusie begonnen kan worden.


Cependant, des cas isolés d’épisodes hémorragiques et/ou d’augmentation du temps de prothrombine ont été rapportés très rarement chez des patients sous fluvastatine recevant de façon concomitante de la warfarine ou d’autres dérivés coumariniques.

Er werden echter zeer zelden geïsoleerde gevallen van episoden van bloedingen en/of een verlengde protrombinetijd gerapporteerd bij patiënten die fluvastatine gelijktijdig met warfarine of andere coumarinederivaten kregen.


Cependant, on a très rarement rapporté des cas isolés d’épisodes hémorragiques et/ou des temps de prothrombine accrus chez des patients sous fluvastatine recevant simultanément de la warfarine ou d’autres dérivés coumariniques.

Toch werden zeer zelden geïsoleerde gevallen van bloedingen en/of een langere protrombinetijd beschreven bij patiënten die gelijktijdig werden behandeld met fluvastatine en warfarine of andere coumarinederivaten.


En raison du potentiel tératogène d'un traitement anti-coagulant par dérivés coumariniques, une autre méthode contraceptive appropriée doit être instaurée.

Antistollingstherapie is teratogeen (coumarinederivaten) en een doeltreffende alternatieve anticonceptie is dus vereist.


Sous les sanctions prévues par l'article 10 de la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle, le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis de la loi du 1er août 1899 ne peut s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre-indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, la personne qui doit subir la ...[+++]prise de sang.

Op straffe van de sancties bepaald in artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 over de herziening der tarieven van gerechtskosten in strafzaken, mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van strafvordering of krachtens artikel 4bis van de wet van I augustus 1899, wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef moet worden verricht, aanvoert o ...[+++]


Aux termes de l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool (texte en annexe), le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis du Code d'instruction criminelle ou des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière, ne peut, sous peine de sanctions, s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoqu ...[+++]

Naar luid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte (tekst als bijlage) mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering of bepalingen van de Wegverkeerswet wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich, op straffe van sancties, daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef moet worden verricht aan ...[+++]


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous un dérivé coumarinique doit subir ->

Date index: 2022-10-08
w