Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Traduction de «spéciales pour éviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Occupant, d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de la circulation

niet-gespecificeerde inzittende van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval


Personne blessée en montant ou en descendant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles

persoon gewond bij instappen (opstappen) of uitstappen (afstappen) van speciaal landbouwvoertuig


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident en dehors de la circulation

bestuurder van speciaal landbouwvoertuig gewond bij niet-verkeersongeval


Personne à l'extérieur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessée dans un accident de la circulation

persoon aan buitenkant van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de la circulation

passagier van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident en dehors de la circulation

passagier van speciaal landbouwvoertuig gewond bij niet-verkeersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- UTILISATION DU FLACON MULTIDOSE L'utilisation d'un flacon de DEPO-MEDROL + Lidocaïne multidose exige des précautions spéciales pour éviter une contamination (voir section 6.6. : « Instructions pour l’utilisation »).

− GEBRUIK ALS MULTIDOSE Het gebruik van een multidose injectieflacon DEPO-MEDROL + Lidocaïne vereist bijzondere voorzorgen om contaminatie te voorkomen (zie rubriek 6.6: “Instructies voor gebruik”).


UTILISATION DU FLACON MULTIDOSE L'utilisation d'un flacon de DEPO-MEDROL + Lidocaïne multidose exige des précautions spéciales pour éviter une contamination.

GEBRUIK ALS MULTIDOSE Het gebruik van een multidose injectieflacon DEPO-MEDROL + Lidocaïne vereist bijzondere voorzorgen om besmetting te voorkomen.


Si une femme enceinte doit manipuler le produit, il convient de prendre des précautions spéciales pour éviter toute auto-injection car toute exposition systémique accidentelle peut provoquer des contractions utérines ainsi qu’une baisse de la pression sanguine foetale.

Zwangere vrouwen die omgaan met het product, moeten met bijzondere voorzichtigheid te werk gaan om zelfinjectie te voorkomen, omdat een systemische blootstelling kan leiden tot contracties van de baarmoeder en een verlaagde bloeddruk van de foetus.


L’étiquetage T (toxique) doit comporter les phrases de risque R49 « peut causer le cancer par inhalation » et R38 « irritant pour la peau » et les conseils de prudence S53 « éviter l’exposition, se procurer des instructions spéciales avant l’ utilisation » et S45 « en cas d’accident ou de malaise consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l’étiquette) » ».

De etikettering T (toxisch) moet het volgende bevatten: (a) de risicozinnen R49 « Kan kanker veroorzaken bij inademing» en R38 «Irriterend voor de huid» en (b) de veiligheidsaanbevelingen S53 «Blootstelling vermijden - Vóór gebruik speciale aanwijzingen raadplegen » en S45 « Bij een ongeval of indien men zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, on doit rechercher plus spécialement des dérangements de la fonction rénale chez les diabétiques afin d'éviter de futures complications.

Om deze reden dienen diabetici meer op nierfunctiestoornissen onderzocht te worden om latere verwikkelingen te voorkomen.


La loi-programme du 22 décembre 1989 a créé le Fonds spécial de solidarité (FSS) pour éviter que des malades souffrant d’affections graves avec menace sur les fonctions vitales ne renoncent à se faire soigner du fait que le seul traitement possible ne donne pas droit à un remboursement et est particulièrement onéreux.

Met de programmawet van 22 december 1989 is het Bijzonder solidariteitsfonds (BSF) opgericht om te voorkomen dat zieken die aan ernstige aandoeningen lijden die hun vitale functies bedreigen, zich niet laten behandelen omdat de enige mogelijke behandeling geen recht geeft op een vergoeding en omdat die bijzonder duur is.


Comment prendre le progestatif avec DERMESTRIL-Septem ? Si vous avez toujours votre utérus (en d’autres termes, si vous n’avez pas subi d’hystérectomie), votre médecin vous prescrira peut-être un progestatif conjointement au dispositif DERMESTRIL- Septem pour éviter tout problème dû à un épaississement de la paroi de l’utérus, c’est-à-dire une hyperplasie de l’endomètre (voir les mises en garde spéciales concernant le cancer de l’endomètre).

Hoe progestogeen nemen met DERMESTRIL-Septem Indien u een baarmoeder hebt (d.w.z. u hebt geen hysterectomie ondergaan), kan uw arts u een progestogeen voorschrijven samen met DERMESTRIL-Septem om problemen met het verdikken van het baarmoederslijmvlies, of endometriumhyperplasie) te vermijden (zie speciale waarschuwingen over endometriumkanker).


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Il est recommandé, après un traitement prolongé par des corticostéroïdes topiques, d'arrêter progressivement ce traitement en l'espace de 2 à 3 semaines (pour éviter un éventuel effet de rebond), tout en utilisant en même temps NIZORAL shampoing.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Het wordt aangeraden om na een langdurige behandeling met topische corticosteroïden, deze behandeling geleidelijk af te bouwen over een periode van 2 à 3 weken (om een mogelijk rebound effect te voorkomen), terwijl NIZORAL shampoo wordt gebruikt.


Pour éviter le rebond hypertensif: voir § 4.4 " Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi" .

Om een hypertensie rebound te voorkomen: zie § 4.4 " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" .


Les mesures nécessaires doivent être prises pour éviter une grossesse pendant le traitement (voir " Mises en garde spéciales et précautions d'emploi" et " Contre-indications" ).

De nodige maatregelen moeten getroffen worden om een zwangerschap tijdens de behandeling te voorkomen (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik” en “Contra-indicaties”).




D'autres ont cherché : névrose traumatique     spéciales pour éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spéciales pour éviter ->

Date index: 2024-07-30
w