Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécialiste et aux dispositifs » (Français → Néerlandais) :

Une trajectoire de soins devrait pouvoir mener du médecin généraliste au spécialiste et aux dispositifs adéquats, mais également de l’hôpital au suivi post-hospitalier au travers des dispositifs, en collaboration avec ou par le généraliste.

It should be possible for a care path outlined in co-operation with or by the general practitioner to lead from the general practitioner to the specialist and the right facilities, as well as from the hospital to post-hospital follow-up care via these facilities.


(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que les sondes et les cathéters et tout matériel destiné aux interventions médicales ou obstétricales présen ...[+++]

(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal voor perfusie, transfusie of drainering alsmede de sondes en katheters en alle materiaal bestemd voor geneeskundige of verloskundige ingrepen met de vermelding " steriel " , met inbegrip van de oplossingen voor ...[+++]


Le traçabilité des dispositifs médicaux repose sur trois piliers : o la pharmacie hospitalière : responsable de la régularisation, la facturation, l’acquisition de dispositifs médicaux etc. ; o le service central de stérilisation : responsable de la stérilisation des dispositifs médicaux ; o le quartier opératoire : le principal utilisateur de dispositifs médicaux et de dispositifs médicaux implantables (DMI), responsable des soins directs aux patients.

Het traceren van medische hulpmiddelen steunt op 3 pijlers: o de ziekenhuisapotheek: verantwoordelijk voor de regularisatie, de facturatie, de aankoop van MH, enz; o de centrale sterilisatiedienst: verantwoordelijk voor de sterilisatie van medische hulpmiddelen; o het operatiekwartier: belangrijkste gebruiker van MH en IMH, verantwoordelijk voor de directe zorg aan de patiënt.


Ces projets visent la transposition en droit belge de la directive 2007/47/CE du parlement européen et du conseil du 5 septembre 2007 modifiant la directive 90/385/CEE du conseil concernant l'adaptation réciproque des législations des États membres au sujet des dispositifs médicaux implantables actifs, de la directive 93/8/CE du conseil concernant dispositifs médicaux et de la directive 98/8/CE concernant la mise sur le marché de biocides, en ce qui concerne les dispositions relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs ainsi que les dispositifs médicaux.

Deze ontwerpen strekken ertoe de Richtlijn 2007/47/EG van het Europese parlement en de raad van 5 september 2007 tot wijziging van richtlijn 90/385/EEG van de raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, Richtlijn 93/8/EG van de Raad betreffende medische hulpmiddelen en Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden om te zetten in Belgisch recht, voor wat betreft de bepalingen aangaande actieve implanteerbare medische hulpmiddelen alsook aangaande medische hulpmiddelen.


Projet d’AR modifiant l’AR du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs et projet d’AR modifiant l’AR du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux (CSS 8509)

Ontwerp KB tot wijziging van het KB van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en ontwerp KB tot wijziging van het KB van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen (HGR 8509)


Projet d’AR modifiant l’AR du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs et projet d’AR modifiant l’AR du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux

Ontwerp KB tot wijziging van het KB van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en ontwerp KB tot wijziging van het KB van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen


Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu ce 23 octobre 2008 une demande d’avis concernant deux projets d’AR ; l’un modifiant l’AR du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs et l’autre projet d’AR modifiant l’AR du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux.

Op 23 oktober 2008 ontving de Hoge Gezondheidsraad een adviesaanvraag omtrent twee ontwerpen van KB; het eerste ontwerp tot wijziging van het KB van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en het andere ontwerp KB tot wijziging van het KB van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen.


Le CSS émet un avis favorable concernant les deux projets d’AR respectivement relatif aux dispositifs médicaux et relatif aux dispositifs médicaux actifs implantables.

De HGR brengt een gunstig advies uit betreffende beide ontwerpen KB’s respectievelijk betreffende de medische hulpmiddelen en de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen.


Les stages effectués ne sont valables que dans le cadre de l’application de l’article 49ter de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, et ne peuvent en aucun cas, être pris en considération en vue d’obtenir une reconnaissance d’un plan de stage ou une agréation en qualité de médecin spécialiste, conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l’agréation des médecins spécialistes et des médecins généralistes, modifié par les arrêtés royaux des 13 mars 1985, 1 ...[+++]

De gelopen stages maar geldig zijn in het kader van de toepassing van artikel 49ter van het koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. Die kunnen dus in geen geval in aanmerking komen voor het verkrijgen van een erkenning van een stageplan of een erkenning als geneesheer-specialist, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 april 1983 houdende de erkenningsregels van de geneesheren-specialisten en de huisartsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 maart 1985, 12 augustus 1985 en 13 juni 1986.


Il convient enfin de rappeler qu’une formation acquise sous le couvert de l’article 49ter n’est en rien équivalente à la formation de spécialiste, réservée aux candidats spécialistes qui, avant leur formation, étaient légalement diplômés et pleinement habilités à exercer l’une des branches de l’art de guérir en Belgique.

Verder moeten wij u eraan herinneren dat een opleiding, gevolgd in het kader van het artikel 49ter, in geen enkel opzicht verband houdt met de opleiding tot specialist; deze opleiding is voorbehouden aan kandidaat-specialisten die vóór het begin van hun opleiding wettelijk gediplomeerd zijn en de volle bevoegdheid hebben om één van de takken van de geneeskunst in België uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécialiste et aux dispositifs ->

Date index: 2024-01-05
w