Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) ou sous placebo
Allant de 1 à 407 jours
Allant de 8 à 441 jours

Traduction de «stabilisés ont ensuite été randomisés » (Français → Néerlandais) :

Les patients stabilisés ont ensuite été randomisés afin de continuer le même thymorégulateur avec l'aripiprazole ou le placebo en double-aveugle.

Gestabiliseerde patiënten werden daarna gerandomiseerd naar continueren van dezelfde stemmingsstabilisator met dubbelblind aripiprazol of placebo.


Il augmente ensuite jusquÊà douze années après randomisation pour se stabiliser par la suite 18 .

Het effect blijft toenemen tot 12 jaar na starten om dan te stabiliseren 17 .


Après avoir été traités pour un épisode aigu pendant 6 semaines et avoir été stabilisés pendant 8 semaines supplémentaires par INVEGA (à des doses allant de 3 à 15 mg une fois par jour), les patients étaient ensuite randomisés en double aveugle afin soit de continuer avec INVEGA ou soit avec le placebo jusqu’à survenue d’une rechute des symptômes de la schizophrénie.

Nadat patiënten gedurende 6 weken waren behandeld voor een acute episode en vervolgens gedurende 8 weken werden gestabiliseerd met INVEGA (dosis variërend van 3 tot 15 mg eenmaal daags), werden de patiënten dubbelblind gerandomiseerd aan een verdere behandeling met INVEGA ofwel placebo, totdat een relaps van de schizofreniesymptomen optrad.


L’étude 2 était une étude de phase II d’arrêt randomisé chez des patients atteints de divers cancers métastatiques y compris le carcinome rénal. Les patients stabilisés sous traitement par Nexavar ont été affectés par randomisation à un traitement par placebo ou à la poursuite du traitement par Nexavar.

Studie 2 was een Fase II discontinueringsstudie bij patiënten met gemetastaseerde tumoren, waaronder RCC. Patiënten met een stabiel ziektebeeld bij behandeling met Nexavar werden gerandomiseerd op placebo of zetten de Nexavarbehandeling voort.


Dans cette phase, les patients ont poursuivi le traitement avec le stabilisant d’humeur et ont été randomisés pour continuer la quétiapine ou pour remplacer progressivement la quétiapine par le placebo.

In deze fase werd de behandeling met de stemmingsstabilisator voortgezet en werden patiënten gerandomiseerd voor voortzetting van de behandeling met quetiapine of voor het geleidelijk vervangen van quetiapine met een placebo.


Avant la randomisation, tous les patients ont participé à une période d’observation initiale pour confirmer le besoin d’une transfusion de globules rouges et identifier la concentration d’hémoglobine (le point de référence) qui définirait les résultats de stabilisation de l’hémoglobine et de transfusion de chaque patient.

Vóór randomisering ondergingen alle patiënten een initiële observatieperiode om de behoefte aan RBC-transfusie te bevestigen en om de hemoglobineconcentratie (het vastgestelde punt) te bepalen dat de individuele eindpunten voor hemoglobinestabilisatie en transfusie zou moeten definiëren.


Dans une étude de prévention des rechutes, des patients présentant des épisodes dépressifs stabilisés sous SEROQUEL XR en monothérapie administré en ouvert pendant au moins 12 semaines ont été randomisés de façon à recevoir soit SEROQUEL XR une fois par jour, soit un placebo, sur une durée allant jusqu’à 52

In een open-label monotherapiestudie naar de preventie van recidieven werden patiënten met depressieve episodes die gedurende minstens 12 weken stabiel waren op open-label SEROQUEL XR, gerandomiseerd naar SEROQUEL XR eenmaal daags of naar placebo gedurende maximaal 52 weken.


Dans un essai à plus long terme, des adultes soignés en ambulatoire, qui remplissaient principalement les critères de schizophrénie du DSM-IV et étaient cliniquement stabilisés depuis au moins 4 semaines par un médicament antipsychotique, ont été randomisés pour être traités soit par rispéridone, à raison de 2 à 8 mg/jour, soit par halopéridol, pendant 1 à 2 années consacrées à l’observation des rechutes.

In een langer durende studie waarin patiënten gedurende 1 tot 2 jaar werden gevolgd ter controle op recidieven, werden volwassen ambulante patiënten die hoofdzakelijk voldeden aan de DSM-IV-criteria voor schizofrenie en die ten minste 4 weken klinisch stabiel waren op een antipsychotisch geneesmiddel gerandomiseerd voor het krijgen van risperidon 2-8 mg/dag of haloperidol.


Un total de 410 patients stabilisés ont été randomisés sous XEPLION (durée médiane de 171 jours [allant de 1 à 407 jours]) ou sous placebo (durée médiane de 105 jours [allant de 8 à 441 jours]) jusqu’à ce qu’ils présentent une recrudescence des symptômes schizophréniques dans la phase en double aveugle de durée variable.

In totaal werden 410 gestabiliseerde patiënten gerandomiseerd tot ofwel XEPLION (mediane duur 171 dagen [bereik 1 dag tot 407 dagen]) ofwel placebo (mediane duur 105 dagen [bereik 8 dagen tot 441 dagen]) tot zij een recidief van schizofreniesymptomen ondervonden in de dubbelblinde fase van variabele lengte.


682 patients ont été randomisés dans la phase de traitement antiviral ; cependant 2 sujets ont ensuite retiré leur

ENABLE 1 werden 1.682 patiënten gerandomiseerd in de antivirale behandelfase; 2 personen trokken hun


w