Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arc aortique droit
Base du poumon droit
Droit et gauche
Ectasie de l'auricule droite
Oreille droite
Pneumonie inférieure droite
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Segment basal du poumon droit
Ventricule droit à double issue

Traduction de «stage droit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis












dilatation idiopathique familiale de l'oreillette droite

familiale idiopathische dilatatie van rechteratrium






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous rappelons à cet égard qu’une dispense de stage pour le droit aux indemnités peut être accordée aux jeunes travailleurs qui ont terminé les études ouvrant le droit à la dispense de stage et acquièrent la qualité de titulaire dans le délai requis après la fin de leurs études (art. 205, § 1 er , 3°, de l’A.R. du 3.7.1996).

In dat verband wordt eraan herinnerd dat een vrijstelling van wachttijd voor het recht op uitkeringen kan worden toegestaan aan jonge werknemers die studies hebben beëindigd waardoor zij recht hebben op vrijstelling van de wachttijd en die de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgen binnen de vereiste termijn na het beëindigen van hun studies (art. 205, § 1, 3°, van het K.B. van 3.7.1996).


Un arrêté du 8 juin 1995 a supprimé la référence à la notion de jour de travail pour l'accomplissement du stage (stage normal et stage réduit), le maintien du droit aux prestations et l'examen de la qualité de travailleur régulier des travailleurs à temps partiels, des travailleurs saisonniers et des travailleurs intermittents.

Bij besluit van 8 juni 1995 is de verwijzing naar het begrip arbeidsdag voor het vervullen van de wachttijd geschrapt (normale wachttijd en verminderde wachttijd), evenals het behoud van het recht op prestaties en het onderzoek van de hoedanigheid van regelmatig werknemer van de deeltijdse werknemers, de seizoenarbeiders en de arbeiders bij tussenpozen.


Ainsi, les 20 jours de fermeture auxquels les gardiens et gardiennes d’enfants ont droit, sont assimilés aux jours de travail pour effectuer un stage (et pour le maintien ultérieur du droit aux indemnités).

Dit is gebeurd bij een koninklijk besluit van 25 april 2004. Zo worden de 20 dagen van sluiting die de onthaalouders kunnen nemen, gelijkgesteld met arbeidsdagen voor het vervullen van de wachttijd (en voor het latere behoud van het recht op uitkeringen).


- SSI. Pour bénéficier de la dispense de stage sur la base des études, l’article 205 disposait que l’intéressé devait avoir la qualité de personne à charge pour le droit aux soins de santé. Comme le champ d’application personnel de l’assurance soins de santé a été fort étendu à partir du 1er janvier 1998 (on peut donc y acquérir beaucoup plus aisément la qualité de titulaire), la référence à la notion de “personne à charge” pour le droit aux soins de santé a été supprimée.

Om vrijstelling van wachttijd te genieten op basis van de gedane studies, bepaalde artikel 205 dat de betrokkene de hoedanigheid van persoon ten laste moest hebben voor het recht op geneeskundige verzorging.Aangezien het persoonlijke toepassingsgebied van de verzekering voor geneeskundige verzorging sterk is uitgebreid vanaf 1 januari 1998 (men kan dus veel sneller de hoedanigheid van gerechtigde hebben) werd de verwijzing naar het begrip “persoon ten laste” voor het recht op geneeskundige verzorging opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant entendu que le demandeur d’emploi qui bénéficie d’une allocation de stage, de formation ou d’établissement a, pour rappel, la qualité de chômeur contrôlé au sens de l’article 246 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, la période couverte par une telle allocation doit en effet être prise en considération afin de vérifier si les conditions de stage et de maintien de droit sont remplies.

Aangezien de werkzoekende die een stage-, opleidings- of vestigingsuitkering geniet, de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze bezit, zoals bedoeld in artikel 246 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, moet het door een dergelijke uitkering gedekt tijdvak worden meegeteld wanneer men nagaat of de voorwaarden voor de wachttijd en het behoud van rechten zijn vervuld.


Pour le généraliste qui commence son stage à partir du 1 er juillet 2009 : Le CMG devra obligatoirement effectuer son stage sous un statut spécifique avec certains droits du régime salarié.

Voor huisartsen die hun stage starten vanaf 1 juli 2009: De KHA zal noodzakelijk zijn stage moeten uitvoeren met een eigen specifiek statuut met een aantal rechten uit het werknemersstatuut.


vous entamez la période de stage d'attente (voir p. 12) et vous préservez vos droits sociaux.

kom je in de periode van je wachttijd (zie p. 12) en vrijwaar je je sociale rechten.


Travailleurs à temps partiel - Stage, maintien du droit et qualité de travailleur régulier

Deeltijdse werknemers - Wachttijd, behoud van het recht en hoedanigheid van regelmatig werknemer


La fin de cette période de stage donne droit aux allocations de chômage, sous certaines conditions (ne plus être soumis à l’obligation scolaire, etc.).

Aan het einde van deze periode hebt u, onder bepaalde voorwaarden weliswaar (niet leerplichtig zijn, .), recht op het ontvangen van een inschakelingsuitkering.


Le candidat a droit à une interruption d'au maximum quinze semaines au total, pour congé de maternité, pour congé palliatif et pour raisons médicales, sans prolongation du stage.

De kandidaat heeft recht op een onderbreking van in totaal maximum 15 weken, wegens zwangerschapsverlof, wegens palliatief verlof en om medische redenen, zonder verlenging van de stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stage droit ->

Date index: 2023-06-22
w