Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut des propositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cour ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Figure 7. Critère de décision du statut des propositions faites au 1er tour Delphi : Critères supplémentaires pour le module « prise en charge »

Figuur 7: beslissingscriteria van het statuut van de voorstellen uit de 1 ste Delphi-ronde: extra criteria voor de module “aanpak”


Figure 6. Critères de décision du statut des propositions faites au 1er tour Delphi pour les modules «organisation », « prévention » et « communication »

Figuur 6: beslissingscriteria van het statuut van de voorstellen uit de 1 ste Delphi-ronde voor de modules “organisatie”, “preventie” en “communicatie”


Le groupe de travail « assurabilité » de l’INAMI est chargé d’élaborer des propositions concrètes de rapprochement maximal des statuts BIM et OMNIO, l’objectif étant d’aboutir à une procédure d’octroi le plus semblable possible à l’actuelle procédure en vigueur pour le statut BIM.

De werkgroep “verzekerbaarheid” van het RIZIV is belast om terzake concrete voorstellen uit te werken voor het maximaal bijeenbrengen van de BIM- en OMNIO-statuten, met als doel tot een toekenningsprocedure te komen die zoveel mogelijk overeenkomt met de thans geldende procedure voor het BIM-statuut.


Le 23 septembre 2008, la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a fait des propositions de simplification administrative pour les personnes atteintes de maladie chronique (ea. l’intégration, en un statut unique, du droit à l’intervention majorée (BIM) et du droit au statut OMNIO, une application systématique du tiers-payant pour les maladies chroniques).

Op 23 september 2008 heeft de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid voorstellen gedaan over de administratieve vereenvoudiging voor personen met een chronische ziekte (o.a. het samensmelten van het recht op verhoogde tegemoetkoming (RVV) en het recht op het OMNIOstatuut tot een uniek statuut, een systematische en veralgemeende toepassing van de derdebetalersregeling voor de chronisch zieken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de travail « Assurabilité » de l’INAMI a été chargé de formuler des propositions concrètes visant à rapprocher au maximum les statuts BIM et OMNIO, afin d’arriver à une procédure d’octroi qui corresponde le plus possible à la procédure actuellement en vigueur pour le statut BIM.

De werkgroep “verzekerbaarheid” van het RIZIV werd belast om terzake concrete voorstellen uit te werken voor het maximaal bijeenbrengen van de RVV- en OMNIO-statuten, met als doel tot een toekenningsprocedure te komen die zoveel mogelijk overeenkomt met de thans geldende procedure voor het RVV-statuut.


Une réflexion est en cours au sein de l’INAMI pour l’élaboration d’une proposition sur le Maximum à Facturer (MàF) spécifique au statut malade chronique qui devra intégrer le MAF malades chroniques et de nouvelles prestations.

Het RIZIV buigt zich momenteel over de uitwerking van een voorstel over een voor het statuut van chronische zieke bedoelde specifieke maximumfactuur (MAF).


Conformément à ses statuts, « la CAC est chargée d’adresser des propositions aux directeurs généraux de la FAO et de l’OMS et sera consultée par eux en ce qui concerne toutes les questions intéressants la mise en œuvre du Programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires dont l’objet est de :

Overeenkomstig de statuten “richt de CAC voorstellen aan en wordt ze geconsulteerd door de directeurs-generaal van de FAO en de WGO voor wat betreft alle kwesties inzake de uitvoering van het gemengde programma FAO/WGO over de voedingsnormen dat het volgende tot doel heeft:


Le groupe de travail « Assurabilité » de l’INAMI a été chargé de formuler des propositions concrètes en la matière pour regrouper au maximum les statuts IM et OMNIO en vue d’arriver à une seule procédure d’allocation.

De werkgroep “verzekerbaarheid” van het RIZIV werd belast om terzake concrete voorstellen uit te werken voor het maximaal bijeenbrengen van de VT- en OMNIO-statuten, met als doel tot één toekenningsprocedure te komen.


[Le statut et la rémunération des médecins-conseils sont fixés par le Roi, sur proposition du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, après avis des organismes assureurs et du comité général de gestion.]

[Het statuut en de bezoldiging van de adviserend geneesheren worden door de Koning bepaald op voorstel van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, na raadpleging van de verzekeringsinstellingen en het Algemeen beheerscomité.]


> L’accord comporte plusieurs propositions de modification de la nomenclature, une indexation linéaire des honoraires de 1,55% à partir du 1er janvier 2005 et un montant préconisé de 1 850,48 EUR pour le statut social pour 2005.

een lineaire indexering van de honoraria met 1,55% vanaf 1 januari 2005 en een aanbevolen bedrag voor het sociaal statuut voor 2005 van 1 850,48 EUR.




D'autres ont cherché : statut des propositions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut des propositions ->

Date index: 2023-08-11
w