Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Désastres
Expériences de camp de concentration
Symbiotique
Syndrome de Heller
Torture

Vertaling van "statut social type " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; commu ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Coûts moyens d’une intervention selon le statut social de la patiente, du type d’hospitalisation le type d’accouchement et le type d’hôpital

gemiddelde kostprijs van een ingreep naargelang het sociaal statuut van de patiënte, de soort van ziekenhuisopname, de soort van bevalling en het ziekenhuistype.


Coûts moyens d’une intervention selon le statut social de la patiente, du type d’hospitalisation et type d’accouchement

Gemiddelde kostprijs van een ingreep, naargelang het sociaal statuut van de patiënte, de soort van ziekenhuisopname en de soort van bevalling.


Le tableau 7 ventile les différents types de coûts en fonction du statut social de l’assurée et du type de chambre choisie par cette dernière : tant pour la césarienne que pour l’accouchement par voie vaginale, les patientes BIM choisissent une chambre à plus d’un lit.

Tabel 7 bevat de onderverdeling van de soorten van kosten, rekening houdend met het sociaal statuut van de verzekerde en met de door haar gekozen kamer: de patiëntes RVV opteren voor een meerpersoonskamer, zowel bij een gewone bevalling als in geval van een keizersnede.


Ventilation des différents types de coûts selon le statut social de la patiente et du type de chambre

Onderverdeling van de soorten van kosten naargelang het sociaal statuut van de patiënte en de soort van kamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figure 25 – Différence maximale entre les répartitions par statut social et par type d’hospitalisation dans l’échantillon EPS-TCT (poids TCT) et dans la population TCT de référence

Figuur 25 – Maximaal verschil tussen de verdelingen per sociaal statuut en per type hospitalisatie in de EPS-TCT steekproef (TCT-gewichten) en de TCT referentiepopulatie


Nous avons observé que sur l’ensemble des données, les différences entre, d’une part, les répartitions des variables étudiées (sexe, âge, statut social, type d’hospitalisation) obtenues grâce aux méthodes d’extrapolation de l’EPS-TCT et, d’autre part, les répartitions de ces variables dans les données nationales (TCT), sont relativement faibles (< 1%) même si statistiquement elles sont significatives au seuil de 5%.

Wij hebben kunnen vaststellen dat, op de gegevens in hun globaliteit, de verschillen tussen enerzijds de distributies van de bestudeerde variabelen (geslacht, leeftijd, sociaal statuut, type hospitalisatie, ) bekomen door extrapolaties uitgaande van de EPS-TCT en anderzijds de distributies van diezelfde variabelen in de nationale gegevens (TCT), relatief gering zijn (< 1%) zelfs indien zij statistisch significant zijn (p< 0,05).


Figure 25 – Différence maximale entre les répartitions par statut social et par type d’hospitalisation dans l’échantillon EPS-TCT (poids TCT) et dans la population TCT de référence .

Figuur 25 – Maximaal verschil tussen de verdelingen per sociaal statuut en per type hospitalisatie in de EPS-TCT steekproef (TCT-gewichten) en de TCT referentiepopulatie .


D’une part, les données de population telles que définies dans le layout AIM (Agence Intermutualiste) contiennent une série d’informations générales sur les affiliés des Mutualités Libres dont le numéro du registre national, l’année de naissance, le sexe, la région/province/arrondissement du domicile, le statut social/professionnel, le droit ou non aux divers forfaits, le type de ménage, etc.

Het gaat enerzijds om de bevolkingsgegevens, bepaald in de lay-out IMA (Intermutualistisch Agentschap), dit wil zeggen een reeks algemene inlichtingen over de leden van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, zoals het Rijksregisternummer, het geboortejaar, het geslacht, het gewest/de provincie/het arrondissement van de woonplaats, de sociale en professionele status, het recht of niet op de verschillende forfaitaire bedragen, het soort van gezin, etc. Anderzijds, gaat het om de gegevens over de uitgaven (de facturering).


Pour un accouchement par césarienne : une patiente séjourne à l’hôpital entre 6 et 7 jours facturés, soit 6,6 jours en moyenne indépendamment du type de chambre ou du statut social 5 de la patiente.

Na de uitschakeling van die uitschieters (de “outliers”), stellen wij het volgende vast: Voor een bevalling via keizersnede is het zo dat de patiënte 6 à 7 aangerekende dagen doorbrengt in het ziekenhuis, dit is een gemiddelde van 6,6 dagen, los van het type van kamer of het sociaal statuut 5 van de patiënte.


Pour un accouchement par voie basse : une patiente séjourne à l’hôpital entre 4 et 5 jours facturés, soit 4,6 jours en moyenne indépendamment du type de chambre ou du statut social de la patiente.

Voor een gewone bevalling, verblijft de patiënte in het ziekenhuis gedurende 4 à 5 aangerekende dagen, dit is een gemiddelde van 4,6 jours, los van het type van kamer of het sociaal statuut van de patiënte.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     désastres     expériences de camp de concentration     symbiotique     torture     statut social type     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut social type ->

Date index: 2022-06-10
w