Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de prévoir un statut social.

Traduction de «statuts et prévoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réalisation concrète de la création de l’asbl e-care (fixer les statuts et prévoir l’encadrement logistique et les moyens RH nécessaires) figurent dans l’avenant 2009.

In de wijzigingsclausule 2009 is de concrete realisatie van de oprichting van de VZW e-care (het opmaken van de statuten en het voorzien van de nodige logistieke ondersteuning & HR-middelen) opgenomen voor 2009.


Dans l’avenant, l’INAMI souhaite prendre comme engagement pour 2009 la réalisation concrète de la création de l’asbl e-Care (fixer les statuts et prévoir l’encadrement logistique et les moyens RH nécessaires).

In de wijzigingsclausule wenst het RIZIV de concrete realisatie van de oprichting van de VZW e-care (het opmaken van de statuten en het voorzien van de nodige logistieke ondersteuning & HR-middelen) als verbintenis op te nemen voor 2009.


En outre, l'institution qui organise un service « indemnités journalières » peut prévoir dans ses statuts une intervention sous la forme d'un forfait journalier, au cours d'une période limitée ou non, sans que ce forfait puisse toutefois être inférieur à un montant fixé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Bovendien vermag de entiteit die een dienst “dagvergoedingen” inricht, in haar statuten in een tegemoetkoming te voorzien in de vorm van een forfait per dag, gedurende een al dan niet beperkte periode, zonder dat het forfait echter lager kan zijn dan een door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepaald bedrag.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accords peuvent par exemple prévoir des clauses pénales au sens des articles 1226 à 1233 du Code civil (art. 50, § 7, al. 1 er ), qui peuvent être appliquées au médecin qui ne respecte pas les dispositions des accords. D'autre part, l'organe au sein duquel l'accord a été conclu peut décider de supprimer ou de diminuer les avantages octroyés en vertu du statut social (art. 52, § 2) à l'égard d'une personne chez qui des dépasseme ...[+++]

In de akkoorden kan bijvoorbeeld worden voorzien in strafrechtelijke bepalingen als bedoeld bij artikel 1226 tot 1233 van het Burgerlijk Wetboek (art. 50, § 7, eerste lid), die kunnen worden opgelegd aan de geneesheer die de bepalingen van de akkoorden niet naleeft, ofwel kan het orgaan waarin het akkoord is gesloten, ten aanzien van de persoon achter de herhaaldelijk vastgestelde honorariumoverschrijdingen, beslissen de voordelen die in dit kader op basis van het sociaal statuut zijn toegekend, te schrappen of te verminderen (art. 52 ...[+++]


La création d’un cadre juridique pour les aidants proches, comprenant une amélioration de leur statut juridique (maintien du droit à la sécurité sociale et bonne assurance des activités de l’aidant proche), ainsi que la possibilité de leur prévoir des moments de répit.

Het creëren van een interessant juridisch kader voor de mantelzorgers met een verbetering van zijn juridisch statuut (behoud van recht in de sociale zekerheid en het goed verzekeren van de activiteiten van de mantelzorger), alsook het kunnen voorzien van rustmomenten voor de mantelzorgers zelf.


23. Pour l’application précitée qui permet aux prestataires de soins de vérifier le statut d’assurabilité de leurs patients dans le cadre du régime du tiers payant, il y a lieu de prévoir un solide système d’identification et d’authentification des utilisateurs.

23. Bij de hogervermelde toepassing, aan de hand waarvan zorgverleners in het kader van de derdebetalersregeling het verzekerbaarheidsstatuut van hun patiënten kunnen nagaan, dient te worden voorzien in een degelijk systeem van identificatie en authenticatie van de gebruikers.


Le Comité scientifique propose, sans changer nécessairement le contenu du projet d’arrêté royal, de prévoir des modalités pratiques (par exemple, instructions à donner aux vétérinaires officiels) concernant l’instauration de ces limites (par exemple, connaissance du statut des fermes voisines).

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om, zonder noodzakelijkerwijs de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit te wijzigen, praktische regelingen vast te leggen (bijvoorbeeld instructies die aan de officiële dierenartsen moeten worden gegeven) met betrekking tot het instellen van de grenszone (bijvoorbeeld : kennis van het statuut van de buurtbedrijven).


À ce moment‐là, il faut prévoir une “pause” dans l’interrogatoire étant donné que la personne interrogée acquiert le statut de “suspect” au sens de la loi Salduz.

Op dat moment dient er een “time out” in de ondervraging ingebouwd te worden, vermits de ondervraagde persoon het statuut “verdachte” in de zin van Salduz verkrijgt.


}} le statut ou contrat doit prévoir que le médecin exercera une autorité effective sur le personnel

}} het statuut of contract moet bepalen dat de arts op medisch vlak een werkelijk gezag uitoefent




D'autres ont cherché : statuts et prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statuts et prévoir ->

Date index: 2024-02-27
w