Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stipule que notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comptable se réfère à l’avis du Conseil national du 3 mars 2007 (Bulletin Conseil national n° 116, juin 2007, p. 9), dans lequel le Conseil national stipule que notamment le critère suivant doit figurer expressément dans les statuts : « rien ne peut en aucune façon conduire au développement d'une quelconque activité commerciale ».

De accountant verwijst naar het advies van de Nationale Raad van 3 maart 2007 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 116, juni 2007, p. 9) waarin de Nationale Raad stelde dat in de statuten van de professionele vennootschap o.m. dient te worden vermeld dat “één en ander in gene mate mag aanleiding geven tot het ontwikkelen van welke commerciële activiteit ook”.


Il s'agit notamment des huiles d'origine végétale utilisées, comme l'huile d'olive, l'huile de tournesol, l'huile de palme, l'huile de colza, l'huile de soja, ainsi que des additifs (par ex. émulsifiants, arômes, colorants), sérum de lait, poudre de sérum de lait, poudre de jaune d'œuf, gélatine, amidon, etc. La législation stipule que, pour la fabrication de margarines, on peut également utiliser des graisses d'origine animale.

Deze grondstoffen zijn o.a. de gebruikte oliën van plantaardige oorsprong zoals olijfolie, zonnebloemolie, palmolie, koolzaadolie, sojaboonolie alsook de additieven (vb. emulgatoren, smaakstoffen, kleurstoffen), melkwei, melkweipoeder, eidooierpoeder, gelatine, zetmeel e.a. De wetgeving bepaalt dat voor de productie van margarine ook vetten van dierlijke oorsprong mogen gebruikt worden.


Le Ministre de la santé publique communique au Conseil national le souhait des services du Contrôle médical et du contrôle administratif de l'INAMI d'être informés par les Commissions médicales provinciales ainsi que le stipulent les dispositions de l'article 37, §1er, 2°, c de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, des décisions disciplinaires comportant une sanction de suspension de la pratique de l'art de guérir prononcées notamment par les conseils de l'Ordre des médecins.

De Minister van Volksgezondheid meldt de Nationale Raad dat de diensten voor geneeskundige en administratieve controle van het RIZIV door de provinciale geneeskundige commissies wensen te worden ingelicht omtrent de door de Raden van de Orde van Geneesheren genomen tuchtstraffen houdende schorsingen in het recht de geneeskunde uit te oefenen, zoals wordt bepaald bij de beschikkingen van artikel 37, § 1, 2°, e, van het K.B. nr. 78 van 10 november 1976.


Ces médecins contrôleurs doivent respecter les articles 126 et 127 du Code de déontologie médicale et également les articles 129 et 130, stipulant notamment que ces médecins doivent éviter d'amener le médecin traitant à violer le secret médical auquel ce dernier est tenu même à leur égard.

Deze geneesheren‑controleurs moeten eerbied opbrengen voor artikel 126 en artikel 127 en voor de artikelen 129 en 130 die in het bijzonder bepalen dat de geneesheer moet vermijden de behandelende geneesheer ertoe te brengen het beroepsgeheim te schenden, dat laatstgenoemde zelfs tegenover hem moet bewaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 5 du Protocole de Madrid stipule notamment que les autorisations d’expédition sont délivrées par le Ministre de l’Environnement ; le service Affaires Internationales de l’Administration fédérale de l’Environnement réceptionne et analyse les demandes d’expéditions de ressortissants ou de tour opérateurs belges et les transmet au Ministre.

Artikel 5 van het Madrid Protocol bepaalt dat expeditievergunningen worden afgegeven door de Minister van Leefmilieu; de Dienst Internationale Zaken van het federale Directoraat-generaal Leefmilieu ontvangt en analyseert aanvragen voor expedities van Belgische onderdanen of touroperators en bezorgt deze aan de Minister.


Cependant, pour pouvoir notamment réaliser cette transposition, l’AR à modifier doit d’abord être complété par un nouvel article stipulant que différentes dispositions de la loi sur les médicaments précitée sont totalement ou partiellement applicables aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.

Echter, om onder meer deze omzetting te kunnen doorvoeren, dient het te wijzigen KB te worden aangevuld met een nieuw artikel waarbij verschillende bepalingen van de hogervermelde geneesmiddelenwet geheel of gedeeltelijk van toepassing worden verklaard op de medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek.


Cette mesure vise à assurer le confort de la parturiente pendant les premiers jours qui suivent l’accouchement en lui évitant de devoir se déplacer pour recevoir ces soins Pour les prestations “surveillance et soins postnatals”, il est notamment stipulé qu’elles incluent l’examen postnatal de la mère et de l’enfant (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires, et autres observations).

Deze maatregel streeft het comfort van de bevallen vrouw in de eerste dagen na de bevalling na door te vermijden dat zij zich moet verplaatsen om die verzorging te verkrijgen Voor de verstrekkingen “postnataal toezicht en verzorging” wordt onder meer bepaald dat die verstrekkingen het postnataal onderzoek van moeder en kind omvatten (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke parameters en andere observaties).


En Belgique, le patient jouit d’un certain nombre de droits fondamentaux , notamment stipulés dans la loi du 22 août 2002.

In België heeft de patiënt een aantal fundamentele rechten. Deze zijn bepaald in de wet van 22 augustus 2002.


L’art. 5 de l’AR manutention manuelle des charges (1993) stipule : Lorsque la nécessité d'une manutention manuelle de charge ne peut être évitée, l'employeur évalue, si possible préalablement, les conditions de sécurité et de santé pour le type de travail concerné, en considérant notamment les caractéristiques de la charge.

In art. 5 van het K.B. manueel hanteren van lasten (1993) wordt gesteld: Wanneer niet kan worden vermeden dat de werknemers lasten manueel moeten hanteren, beoordeelt de werkgever, zo mogelijk vooraf, de veiligheids- en gezondheidsaspecten van het soort werk, waarbij hij inzonderheid let op de kenmerken van de last.


Cette clause stipule notamment qu’il est interdit de prendre des copies locales des fichiers de données sur l'ordinateur personnel.

De clausule houdt onder meer in dat geen lokale kopieën van gegevensbestanden worden gemaakt op de persoonlijke computer.




D'autres ont cherché : stipule que notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipule que notamment ->

Date index: 2022-02-22
w