Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoire de stockage d’instruments
Maladie de stockage du glycogène
écran de stockage au phosphore pour imagerie numérique

Traduction de «stockage avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étouffement accidentel dû à un manque d'oxygène dans un réservoir de stockage

onopzettelijke verstikking als gevolg van gebrek aan zuurstof in opslagtank


cassette d’imagerie numérique/écran de stockage au phosphore

cassette en opslagfosforscherm voor digitale beeldvorming


cassette d’imagerie numérique/écran de stockage dentaire au phosphore

tandheelkundige cassette en opslagfosforscherm voor digitale beeldvorming


cassette d’imagerie numérique/écran de stockage mammographique au phosphore

mammografische cassette en opslagfosforscherm voor digitale beeldvorming


écran de stockage au phosphore pour imagerie numérique

opslagfosforscherm voor digitale beeldvorming










Anomalies du métabolisme des sphingolipides et autres anomalies du stockage des lipides

stoornissen van sfingolipidenmetabolisme en overige vetstapelingsstoornissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le produit n'est pas utilisé immédiatement, l'utilisateur est seul responsable des durées et conditions de stockage avant utilisation. Dans tous les cas, le stockage ne doit normalement pas dépasser 4 heures entre 2 et 8 °C.

Als het middel niet onmiddellijk wordt gebruikt, zijn de bewaartijden en de omstandigheden vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en normaal gesproken niet langer dan 4 uur bij 2 - 8 °C.


Dans le cas où elle ne serait pas utilisée immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent pas dépasser 24 h entre 2°C et 8°C. La solution réfrigérée doit ensuite revenir à température ambiante avant l’administration.

Indien ze niet direct gebruikt wordt, zijn de duur en de omstandigheden van de bewaring voorafgaand aan het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en mogen deze normaal niet meer dan 24 uur bij 2°C – 8°C bedragen. De gekoelde oplossing dient vervolgens vóór toediening op kamertemperatuur gebracht te worden.


Dans le cas où elle ne serait pas utilisée immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent pas dépasser 24 h entre 2°C et 8°C, La solution réfrigérée doit ensuite revenir à température ambiante avant l’administration.

Indien ze niet direct gebruikt wordt, zijn de duur en de omstandigheden van de bewaring voorafgaand aan het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en deze mogen normaal niet meer dan 24 uur bij 2°C-8°C bedragen.


Dans le cas où elle ne serait pas utilisée immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent pas dépasser 24 h entre 2°C et 8°C, même si la dilution a eu lieu dans des conditions contrôlées et validées d’aseptie.

Indien ze niet direct gebruikt wordt, zijn de duur en de omstandigheden van de bewaring voorafgaand aan het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en deze mogen normaal niet meer dan 24 uur bij 2°C – 8°C bedragen, tenzij de verdunning gebeurd is onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où il ne serait pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent pas dépasser 24 h entre 2°C et 8°C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.

Indien het niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaartijden tijdens gebruik en de omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker en mogen deze normaal niet meer dan 24 uur bij 2°C-8°C bedragen, tenzij verdunning heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.


Si l’utilisation du produit n’est pas immédiate, la durée et les conditions de stockage avant l’emploi sont la responsabilité de l’utilisateur, ne dépassant normalement pas 24 heures entre 2 et 8°C, à moins que la dilution n’ait été effectuée dans des conditions d’asepsie contrôlées et validées.

Als het niet onmiddellijk gebruikt wordt, zijn de in-use bewaringstijden en voorwaarden vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker; deze mogen normaal niet langer zijn dan 24 uur bij 2 tot 8°C, tenzij een verdunning heeft plaatsgevonden in gecontroleerde en goedgekeurde aseptische omstandigheden.


Dans le cas où il ne serait pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant l’utilisation sont sous la responsabilité du personnel soignant.

Indien het product niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaartijd en -omstandigheden vóór gebruik onder de verantwoordelijkheid van de zorgverstrekker.


S'il n'est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant emploi ressortissent à la responsabilité de l'utilisateur.

Indien het niet onmiddellijk gebruikt wordt, zijn de in-use bewaartijd en condities de verantwoordelijkheid van de gebruiker.


D’autres études dans un modèle porcin de TxP ont démontré avec précision que l’EVLP durant 12 heures avant Tx après 12 heures de stockage à froid permet d’éviter une lésion pulmonaire courante contrairement au groupe contrôle ayant subi un stockage à froid continu durant 12 heures supplémentaires (Cypel et al., 2009).

Andere studies aan de hand van een varkensmodel voor LTx hebben duidelijk aangetoond dat, na 12 uur koude-opslag, EVLP gedurende 12 uur voor de LTx het mogelijk maakt om verdere longschade te voorkomen, in tegenstelling tot de controlegroep, die nog eens gedurende 12 uren in koude-opslag ging (Cypel et al., 2009).


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stockage avant ->

Date index: 2023-12-02
w