Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structure particulière entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lèvres, de par leur structure particulière entre peau et muqueuse buccale, sont extrêmement sensibles à la déshydratation et au manque de production de salive causés par certaines chimiothérapies ou radiothérapies.

Lippen zijn door hun bijzondere structuur (tussen huid en mondslijmvlies in) zeer gevoelig voor dehydratatie en een gebrek aan speeksel door bepaalde chemo- of radiotherapieën.


Grâce à son action particulière, il n'existe pas de résistance croisée entre la ciprofloxacine et d'autres composants antibactériens à une structure chimique différente tels que les bêtalactamines, les aminoglycosides, les tétracyclines, les macrolides et les antibiotiques peptidiques ainsi que les sulfamides, le triméthoprime, le nitrofuranne et leurs dérivés.

Dankzij zijn bijzondere werking, bestaat er geen kruisresistentie tussen ciprofloxacine en andere anti-bacteriële componenten met een chemisch verschillende structuur zoals de bètalactamines, de aminoglycosiden, de tetracyclines, de macroliden, en peptide-antibiotica, evenals de sulfamiden, trimethoprim, nitrofuran en hun derivaten.




D'autres ont cherché : structure particulière entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure particulière entre ->

Date index: 2023-04-11
w