Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subira » (Français → Néerlandais) :

Le Comité scientifique signale que ce CCP est en particulier important pour la sécurité alimentaire s’il s’agit de la collecte de lait cru qui ne subira plus de traitement thermique ultérieur.

Het Wetenschappelijk Comité wijst erop dat dit CCP in het bijzonder zeer belangrijk is voor de voedselveiligheid indien het de ophaling van rauwe melk die geen verdere warmtebehandeling meer zal ondergaan betreft.


Toutefois, si le matériel endoscopique est autoclavable, il subira un autoclavage.

Als het endoscopisch materiaal echter via autoclaaf kan behandeld worden, krijgt deze procedure de voorkeur.


En raison d'une intervention technique, le service de Timestamping subira des perturbations pour une durée de 5 minutes entre 7 h et 7 h15.

De dienst Timestamp zal voor 5 minuten onbeschikbaar zijn, tussen 7:00 en 7:15, omwille van een technische interventie.


Votre enfant ne subira pas d‘examens ni de traitements complémentaires pour participer à l’étude IPQEEAD.

Om aan de studie IKE-KAD deel te nemen, moet uw kind geen bijkomende onderzoeken of behandelingen ondergaan.


Afin de retrouver son épaisseur physiologique, la cornée subira une déturgescence

Om opnieuw zijn fysiologische dikte te bereiken, moet het hoornvlies zijn normale spanning


En outre, la personne qui subira une épilation ou un autre traitement doit aussi être correctement informée avant le traitement et recevoir toutes les informations nécessaires, en particulier en ce qui concerne les risques potentiels du traitement et les solutions alternatives à envisager.

Tevens moet de persoon die een epilatie of een andere behandeling zal ondergaan, vóór de behandeling, juist ingelicht worden en alle noodzakelijke informatie ontvangen, in het bijzonder wat betreft de mogelijke risico’s van de behandeling en de te overwegen alternatieve oplossingen.


On ne sait pas si un fœtus mâle subira des effets indésirables en cas d’exposition de sa mère au sperme d’un patient traité par dutastéride (ce risque existant plus particulièrement au cours des 16 premières semaines de grossesse).

Het is niet bekend of een mannelijke foetus nadelig wordt beïnvloed wanneer zijn moeder wordt blootgesteld aan het sperma van een patiënt die met dutasteride wordt behandeld (het risico hierop is het grootst tijdens de eerste 16 weken van de zwangerschap).


EVRA doit être appliqué sur une peau propre, sèche, saine, intacte et sans pilosité, sur la fesse, l’abdomen, la face extérieure de la partie supérieure du bras ou la partie supérieure du torse, à un endroit où il ne subira aucune friction due à des vêtements serrés.

Een EVRA-pleister moet worden aangebracht op een schone, droge, onbehaarde, intacte gezonde huid op de bil, het abdomen, de buitenkant van een bovenarm of de bovenkant van de romp op een plaats waarvan hij niet kan worden afgewreven door nauwsluitende kleding.


...dverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier, puisque les spécialités S. sont 23 % moins chères, à doses équivalentes, que le S., concurrent direct, et que le S., composé de deux substances actives Fluticasone et Salmeterol, est 10 % moins cher que les équivalents disponibles en Belgique (.), qu'ainsi, le passage de S. au chapitre Ier de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables aura un impact positif important sur le budget des médicaments de 1'INAMI, que ce point-clé a été confirmé par la Commission de remboursement des médicaments en sa séance du 10 août 2 ...[+++]

... qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre I er , puisque les spécialités S. sont 23 % moins chères, à doses équivalentes, que le S., concurrent direct, et que le S., composé de deux substances actives Fluticasone et Salmeterol, est 10 % moins cher que les équivalents disponibles en Belgique (.), qu’ainsi, le passage de S. au chapitre I er de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables aura un impact positif important sur le budget des médicaments de 1’INAMI, que ce pointclé a été confirmé par la Commis ...[+++]


Considérant que la partie adverse allègue que cette décision lui fera perdre des parts de marché et qu'elle subira de ce fait une diminution substantielle de ses rentrées financières;

Considérant que la partie adverse allègue que cette décision lui fera perdre des parts de marché et qu’elle subira de ce fait une diminution substantielle de ses rentrées financières;




D'autres ont cherché : qui ne subira     subira     timestamping subira     enfant ne subira     cornée subira     personne qui subira     fœtus mâle subira     qu'elle subira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subira ->

Date index: 2023-03-20
w