Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument de test pour batterie
Instrument de test pour coupe-circuit
Système de test audiométrique
Système de test de l’acuité visuelle dynamique
Test
Tests de la fonction thyroïdienne anormaux
Tests hépatiques anormaux
Unité de test de la vision binoculaire

Traduction de «subissez un test » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




système de test de l’acuité visuelle dynamique

systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte






instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

testsysteem voor audiometrisch toestel of hoortoestel


unité de commande d’instrument de test audiométrique/de prothèse auditive

bedieningseenheid voor audiometrisch toestel/hoortoestel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tests sanguins et urinaires Si vous subissez des tests sanguins (tels que des tests du nombre de globules rouges ou des tests fonctionnels hépatiques) ou des tests urinaires (pour le glucose), vous devez informer le médecin ou l’infirmier(ère) que vous prenez AmoxiclavMylan.

Bloed- en urinetests Als u bloedonderzoeken (zoals bepaling van de rode bloedcellen of leverfunctietests) of urineonderzoeken (op glucose) moet ondergaan, moet u de arts of de verpleegkundige laten weten dat u AmoxiclavMylan inneemt.


Tests sanguins et urinaires Si vous subissez des tests sanguins (tels que tests du nombre de globules rouges ou tests fonctionnels hépatiques) ou des tests urinaires (pour le glucose), vous devez informer le médecin ou l’infirmier(ère) que vous prenez AmoclaneEG.

Bloed- en urineonderzoeken Als u bloedonderzoeken (zoals bepaling van de rode bloedcellen of leverfunctietests) of urineonderzoeken (op glucose) moet ondergaan, moet u de arts of de verpleegkundige laten weten dat u AmoclaneEG inneemt.


Tests sanguins et urinaires Si vous subissez des tests sanguins (tels que tests du nombre de globules rouges ou tests fonctionnels hépatiques) ou des tests urinaires (pour le glucose), vous devez informer le médecin ou l’infirmier(ère) que vous prenez AmoclaneEurogenerics.

Bloed- en urinetests Als u bloedonderzoeken (zoals bepaling van de rode bloedcellen of leverfunctietests) of urineonderzoeken (op glucose) moet ondergaan, moet u de arts of de verpleegkundige laten weten dat u AmoclaneEurogenerics inneemt.


Tests sanguins ou urinaires Si vous subissez des tests sanguins pour contrôler la manière dont fonctionne la foie de votre enfant (tests de fonction hépatique) ou des tests urinaires, dites à votre médecin ou à votre infirmier/ère que votre enfant prend Amoxiclav Teva.

Bloed- of urinetesten Als er bloed wordt afgenomen om te controleren hoe de lever van uw kind werkt (leverfunctietesten) of als urine wordt onderzocht, vertel dan uw arts of verpleegkundige dat uw kind Amoxiclav Teva gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tests sanguins et urinaires Si vous subissez des tests sanguins pour contrôler la manière dont fonctionne votre foie (tests de fonction hépatique) ou des tests urinaires (pour détecter le glucose), dites à votre médecin ou à votre infirmier/ère que vous prenez Amoxiclav Teva.

Bloed- en urinetesten Als er bloed wordt afgenomen om te controleren hoe uw lever werkt (leverfunctietesten) of als uw urine wordt onderzocht (op glucose), vertel dan uw arts of verpleegkundige dat u Amoxiclav Teva gebruikt.


Effets sur les tests urinaires de détection de médicaments Si vous subissez un test urinaire de détection de médicaments, la prise de Quetiapin Sandoz peut causer des résultats positifs pour la méthadone ou certains médicaments utilisés en cas de dépression et appelés « antidépresseurs tricycliques » (ADT), lorsque certaines méthodes de tests sont utilisées, même si vous ne prenez pas de méthadone ni d’ADT.

Effect op screening van urine op drugs De inname van Quetiapin Sandoz kan positieve uitkomsten geven voor metadon of tricyclische antidepressiva (TCA - geneesmiddelen tegen depressie) als uw urine met bepaalde testmethoden wordt onderzocht, ook al neemt u geen metadon of TCA in.


Si vous subissez des tests sanguins (par ex. un test de Coombs) ou des tests contrôlant la présence de sucre dans les urines (méthode de Fehling, détectant la présence de sucres réducteurs), informez votre médecin que vous prenez ce médicament car il peut engendrer des faux positifs.

Als u een bloedonderzoek moet ondergaan (zoals een Coombs-test) of een urinetest op suiker (Fehlingstest voor reducerende suikers), moet u uw arts melden dat u dit geneesmiddel krijgt omdat het foutpositieve resultaten kan veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subissez un test ->

Date index: 2023-11-17
w