Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «substances entre elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La linear low dose extrapolation est de moins en moins utilisée pour calculer le type de TDI et de plus en plus utilisée pour comparer les substances entre elles, tout en se basant sur leur cancer potency afin de fixer la priorité d’actions.

De linear low dose extrapolation wordt minder en minder gebruikt om een soort van TDI te berekenen dan wel om stoffen onderling te vergelijken op basis van hun cancer potency en zo prioriteiten van actie vast te leggen.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolément, en mélange entre elles ...[+++]en mélange avec des matières premières inscrites au chapitre V de la liste 12 Condition restrictive: quantité maximale remboursable par module ou récipé 13 Condition restrictive: unité 1301 Mg 1302 Gramme 1303 Pièce 1304 Boîte 14 Condition restrictive: facteur de multiplication égal ou supérieur à 1 et limite le nombre de modules remboursables par récipé, par dérogation aux autres limitations 15 Conditions de remboursement: condition restrictive 1501 Uniquement en suppositoires ou pour usage externe 1502 1503 1504 Uniquement pour usage interne 1505 Solutions à usage externe: uniquement si elles ne contiennent aucune substance tensioactive 1506 Uniquement pour un dosage strictement inférieur à 40 mg par unité ou pour un dosage supérieur ou égal à 250 mg par dose de prise 1507 Uniquement en collyres et en suppositoires (suppositoires: à toutes les doses s'il est incorporé dans une association avec d'autres produits remboursables ou s'il est prescrit séparément, à un autre dosage que celui des suppositoires sous forme de «spécialités pharmaceutiques») 1508 Uniquement en préparations dermatologiques solides 1509 Uniquement à condition que cette substance constitue le seul principe actif 1510 Non remboursable sous forme de crème, gel, onguent ou pâte si la préparation contient du zinc oxyde 1511 Uniquement ...

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderling vermengd of vermengd met de hulpstoffen die zijn ingeschreven in hoofdstuk V van de lijst, worden voo ...[+++]


Elle diffère de la notion reprise dans le contexte européen et elle laisse apparaître qu’aucune distinction n’est établie entre les concepts substances, préparations et produits dangereux.

Het is verschillend van de Europese context en de indruk ontstaat dat ze de begrippen substantie, preparaten en gevaarlijke stoffen niet van elkaar onderscheiden.


La para-phénylènediamine et ses dérivés sont en effet des substances couramment utilisées dans de nombreux produits: caoutchouc, vernis, cuirs, fourrures, textiles, teintures capillaires, cirages pour chaussures, plastiques, révélateurs photographiques, etc. Elle peut se retrouver entres autres dans les poignées noires des vélos, des encres d'imprimerie, des bottes en caoutchouc, des tuyaux de stations d'essence, des gants en cuir, des bas nylon ou des pantys noirs, des classeurs en matière plastique.

Parafenyleendiamine en derivaten zijn immers veel gebruikte substanties die in veel producten voorkomen, bv. in rubber, lak, leder, bont, textiel, haarverven, schoenpoets, plastics, fotografische ontwikkelaars, enz. Het kan onder meer voorkomen in zwarte handgrepen van fietsen, drukinkten, rubberlaarzen, slangen in tankstations, lederen handschoenen, zwarte nylons of panty's, kunststoffen mappen, enz..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autres substances chimiothérapeutiques Amoxicilline: les chiffres de résistance des uropathogènes à l'amoxicilline sont si élevés qu’elle n’entrera en ligne de compte que sur un antibiogramme (à envisager entre autre en cas de grossesse).

Andere chemotherapeutica Amoxicilline: de resistentiecijfers van uropathogenen t.o.v. amoxicilline zijn dermate hoog dat het alleen op antibiogram in aanmerking komt (o.a. bij zwangerschap te overwegen).


Chez les patients atteints de la maladie d’Alzheimer, la disparition de certaines cellules nerveuses au niveau du cerveau entraîne des taux faibles du neurotransmetteur appelé acétylcholine (une substance qui permet aux cellules nerveuses de communiquer entre elles).

Bij patiënten met dementie bij de ziekte van Alzheimer sterven er bepaalde zenuwcellen in de hersenen af, waardoor het gehalte van de neurotransmitter acetylcholine (een stof die de communicatie tussen zenuwcellen mogelijk maakt) te laag wordt.


Chez les patients atteints de la maladie d’Alzheimer ou de démence liée à la maladie de Parkinson, la disparition de certaines cellules nerveuses au niveau du cerveau entraîne des taux faibles du neurotransmetteur appelé acétylcholine (une substance qui permet aux cellules nerveuses de communiquer entre elles).

Bij patiënten met dementie bij de ziekte van Alzheimer of dementie door de ziekte van Parkinson sterven er bepaalde zenuwcellen in de hersenen af, waardoor het gehalte van de neurotransmitter acetylcholine (een stof die de communicatie tussen zenuwcellen mogelijk maakt) te laag wordt.


L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (“self-harm”) et des tendances suicidaires.

Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging («self-harm») en zelfmoordgedachten.


Elle souligne que Fedichem a mené une enquête parmi ses membres à propos des livraisons de substances chimiques à l’industrie alimentaire et l’industrie des aliments pour animaux, en faisant une distinction entre les additifs qui sont déjà couverts et les matières auxiliaires techniques.

Zij onderstreept dat Fedichem een enquête heeft uitgevoerd onder zijn leden in verband met de leveringen van chemische stoffen aan de voedsel en veevoederindustrie, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen additieven die nu al afgedekt zijn en de technische hulpstoffen.


L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (" self-harm" ) et des tendances suicidaires.

Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging (" self-harm" ) en zelfmoordgedachten.




D'autres ont cherché : psychotique induit     substances entre elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances entre elles ->

Date index: 2022-03-29
w