Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisamment comparables aux pharmaciens » (Français → Néerlandais) :

La Cour a répliqué qu’à supposer que ces prestataires soient, au regard de la mesure considérée, suffisamment comparables aux pharmaciens d’officine, d’autres mesures ont été prises, par d’autres législations. Celles-ci tendent à freiner les dépenses que le remboursement de leurs prestations fait supporter à l’assurance SSI, qu’il s’agisse des hôpitaux, des laboratoires de biologie clinique ou des médecins.

Het Hof repliceerde daarop dat, in de veronderstelling dat die hulpverleners ten aanzien van de beschouwde maatregel voldoende vergelijkbaar zouden zijn met de officina-apothekers, andere maatregelen werden genomen, door andere wetgevingen, die strekken tot het afremmen van de uitgaven die ten gevolge van de terugbetaling van hun prestaties ten laste worden gelegd van de verzekering GVU, ongeacht of het ziekenhuizen, laboratoria voor klinische biologie of geneesheren betreft.


L'équipe de diabétologie doit organiser elle-même pendant les heures de travail normales mais aussi en dehors des heures de consultation, une permanence téléphonique au moyen de suffisamment de lignes téléphoniques directes connues par tous les intéressés pour répondre aux appels des patients, de leurs proches, de prestataires de première ligne, en ce compris le pharmacien.

Het diabetesteam moet zelf tijdens de normale werkuren, maar ook buiten de uren van de raadpleging, een telefonische opvang organiseren via voldoende door alle betrokkenen gekende rechtstreekse telefoonlijnen om oproepen van de patiënten, hun naaste omgeving, de eerstelijnszorgverleners inclusief de apotheker te beantwoorden.


L'équipe multidisciplinaire doit organiser elle-même, pendant les heures de travail normales mais aussi en dehors des heures de consultation, une permanence téléphonique au moyen de suffisamment de lignes téléphoniques directes connues par tous les intéressés pour répondre aux appels des patients, de leurs proches et des prestataires de première ligne, en ce compris le pharmacien.

Het multidisciplinair team dient, tijdens de normale werkuren, ook buiten de uren van de raadpleging, zelf een telefonische opvang te organiseren via voldoende door alle betrokkenen gekende rechtstreekse telefoonlijnen om oproepen van de patiënten, hun naaste omgeving en de eerste lijn, inclusief de apotheker, te beantwoorden.


Pour les COC contenant du gestodène associé à 0,020 mg d’éthinylestradiol, comme Harmonet, il n’y a pas suffisamment de données comparatives pour tirer des conclusions quant au risque de TEV. Pour les COC contenant 0,030 mg d'éthinylestradiol associé au désogestrel ou au gestodène, le risque relatif de TEV est estimé entre 1,5 et 2,0 par rapport aux contraceptifs contenant moins de 0,050 mg d'éthinylestradiol et du lévonorgestrel.

Voor OCC op basis van gestodeen in combinatie met 0,020 mg ethinylestradiol, zoals Harmonet, zijn er onvoldoende vergelijkende gegevens beschikbaar om besluiten te trekken inzake risico van VTE. Voor OCC op basis van 0,030 mg ethinylestradiol in combinatie met desogestrel of gestodeen wordt het relatief risico van VTE geschat tussen 1,5 en 2,0 ten opzichte van contraceptiva die minder dan 0,050 mg ethinylestradiol en levonorgestrel bevatten.


Ces formes galéniques plus élevées peuvent uniquement être utilisées comme doses individuelles chez les patients qui ne réagissent plus suffisamment aux doses plus faibles de formules à base d'hydromorphone (Palladone 2 mg) ou à des analgésiques puissants comparables dans le cadre du traitement de la douleur chronique.

Deze hogere doseringen mogen enkel gebruikt worden als individuele doses bij patiënten die niet langer voldoende reageren op lagere doses van hydromorfon formuleringen (Palladone 2 mg) of op vergelijkbare sterke pijnstillers in het kader van chronische pijntherapie.


Les formes galéniques plus élevée peuvent uniquement être utilisées comme doses individuelles si vous ne réagissez plus suffisamment aux doses plus faibles de préparations à base d'hydromorphone (Palladone 2 mg) ou de puissants analgésiques comparables dans le cadre d’un traitement de la douleur à chronique.

Deze hogere doseringen mogen enkel gebruikt worden als individuele doses indien u niet langer voldoende reageert op lagere doses van hydromorfonbereidingen (Palladone 2 mg) of op soortgelijke sterke pijnstillers in het kader van chronische pijntherapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment comparables aux pharmaciens ->

Date index: 2023-01-26
w