Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «suffisant pour maintenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennen ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci est suffisant pour maintenir des taux suffisamment élevés de testostérone sans entraîner d’accumulation de testostérone dans le sang.

Dit is genoeg om het testosteronniveau voldoende hoog te houden, zonder dat dit leidt tot ophoping van testosteron in uw bloed.


Posologie chez l’enfant (1 à 12 ans) Chez la plupart des enfants, des vitesses de perfusion comprises entre 0,05 et 0,13 microgramme par kg de poids corporel par minute suffisent pour maintenir le sommeil durant une opération.

Dosering bij kinderen (1 tot 12 jaar) Bij de meeste kinderen volstaat een infusiesnelheid van 0,05 tot 0,13 microgram per kg lichaamsgewicht per minuut om in slaap te blijven tijdens een operatie.


Après une période initiale de stabilisation du bloc neuromusculaire, une vitesse de perfusion de 1 à 2 µg/kg/min (0,06 à 0,12 mg/kg/h) semble suffisant pour maintenir le bloc neuromusculaire à ce niveau chez la plupart des patients.

Na een primaire periode van stabilisering van het neuromusculaire blok zou een infuussnelheid van 1 tot 2 µg/kg/min (0,06 tot 0,12 mg/kg/uur) adequaat moeten zijn om bij de meeste patiënten een blok van die grootteorde te handhaven.


Normalement, des doses de maintien de ½ à 1 ½ comprimés de Marcoumar (1,5 à 4,5 mg de phenprocoumone) par jour sont suffisants pour maintenir la valeur de l’INR constante dans l’intervalle thérapeutique.

Normaal volstaan onderhoudsdoses van ½ tot 1 ½ tablet Marcoumar (1,5 tot 4,5 mg fenprocoumon) per dag om de INR steeds binnen het therapeutische interval te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UTROGESTAN VAGINAL capsules molles sera indiqué dans le traitement de certaines formes d'hypofertilité ou de stérilité primaire ou secondaire chez les femmes qui ne parviennent pas à produire de la progestérone en suffisance pour être enceintes ou pour maintenir une grossesse, et plus particulièrement lors de programmes de fécondation in vitro et/ou de dons d'ovocytes.

UTROGESTAN VAGINAL zachte capsules is aangewezen bij de behandeling van bepaalde vormen van verminderde vruchtbaarheid of primaire of secundaire steriliteit bij vrouwen die er niet in slagen voldoende progesteron te produceren om zwanger te worden of om een zwangerschap in stand te houden, en vooral bij in-vitrofertilisatie en/of eiceldonatie.


● sudation: maintenir un apport de liquide suffisant pour éviter une déshydratation

● transpiratie: voldoende vochttoevoer voorzien om uitdroging te voorkomen


Aux doses élevées, il faut maintenir une prise de liquide et un débit urinaire suffisants pour réduire autant que possible le risque de cristallisation d’amoxicilline dans l’urine.

Bij toediening van hoge doses moet worden gezorgd voor een adequate vochtinname en een adequaat urinedebiet om de kans om amoxicillinekristallurie te verkleinen.


Pendant l’administration de fortes doses d’amoxicilline, il faudra maintenir une bonne hydratation et un volume urinaire suffisant pour réduire la possibilité de cristallurie qui peut mener à une insuffisance rénale.

Tijdens de toediening van hoge dosissen amoxicilline, moet een goede hydratatie en een voldoende urinevolume worden aangehouden om de kans op kristallurie te verminderen, omdat dit tot nierinsufficiëntie kan leiden.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     réponse sexuelle chez la femme     suffisant pour maintenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisant pour maintenir ->

Date index: 2022-04-13
w