Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffit plus à terminer leurs études » (Français → Néerlandais) :

- Aider les enfants dont les parents ont été gravement brûlés et où le budget familial ne suffit plus à terminer leurs études,

- Kinderen waarvan de ouders zware brandwonden hebben opgelopen, helpen bij het verder afwerken van hun studies, omdat het gezinsinkomen zo sterk is gedaald dat deze kinderen hun studies zouden moeten stoppen.


Nous vous rappelons à cet égard qu’une dispense de stage pour le droit aux indemnités peut être accordée aux jeunes travailleurs qui ont terminé les études ouvrant le droit à la dispense de stage et acquièrent la qualité de titulaire dans le délai requis après la fin de leurs études (art. 205, § 1 er , 3°, de l’A.R. du 3.7.1996).

In dat verband wordt eraan herinnerd dat een vrijstelling van wachttijd voor het recht op uitkeringen kan worden toegestaan aan jonge werknemers die studies hebben beëindigd waardoor zij recht hebben op vrijstelling van de wachttijd en die de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgen binnen de vereiste termijn na het beëindigen van hun studies (art. 205, § 1, 3°, van het K.B. van 3.7.1996).


Tous les kinésithérapeutes qui terminent leurs études en 2013 recevront donc un numéro Inami définitif.

Alle kinesisten die in 2013 afstuderen, krijgen dan ook een definitief RIZIV-nummer.


Par rapport aux personnes qui ont terminé leur rééducation professionnelle avec succès, le pourcentage demeurant en invalidité est resté plutôt stable mais le pourcentage de personnes tombées sous l’application du régime de l’assurance chômage a doublé (comparaison entre la période la plus récente et la période précédente), à savoir une augmentation de 7% à 15%.

Van deze personen die hun opleiding met succes afrondden, bleef het aandeel dat in invaliditeit staat vrij stabiel maar het aandeel dat in de werkloosheidsverzekering terechtkwam, verdubbelde (bij het vergelijken van de vroegste met de laatste periode), nl. een stijging van 7% naar 15%.


Selon une étude dont les résultats ont été dévoilés par le Journal du médecin, les médecins belges consacrent plus de temps aux tâches administratives que leurs confrères européens et leurs consultations occuperaient une part moins grande de leur temps.

Volgens een studie waarvan de resultaten verschenen zijn in Journal du médecin, besteden Belgische artsen meer tijd aan administratieve taken dan hun Europese collega’s en zouden ze minder tijd besteden aan hun consultaties.


Cette étude-ci présente un aperçu de la littérature scientifique existante: sur les indications de diverses formes d’aide complémentaire intra- et parascolaire (et leurs résultats) et/ou de thérapie en cas de troubles d’apprentissage et sur leur remboursement ou non dans le cadre d’un système d’assurance maladie sur les indications et les résultats d’une approche multidisciplinaire ( = plus que “logopédique + médicale” ou “médicale + psychologique ou ( ...[+++]

diverse vormen van bijkomende binnen- en buitenschoolse hulp en/of therapie bij leerstoornissen en inzake al dan niet terugbetaling ervan binnen een systeem van ziekteverzekering een multidisciplinaire ( = meer dan “medische + logopedische” of “medische + psychologische of (ortho)pedagogische”) aanpak, in vergelijking met indicaties voor en resultaten van een monodisciplinaire aanpak bij leerstoornissen en taalstoornissen.


Le dépistage précoce peut améliorer la survie chez ces femmes (15 à 20 % selon certaines études) mais leurs seins étant plus ”denses“, l’analyse de la mammographie est plus compliquée que dans le groupe de dépistage organisé (50-69 ans).

volgens bepaalde studies). De analyse van mammografieën is bij deze vrouwen gecompliceerder dan in de groep van 50 tot 69 jarigen.


L’étude sur la consommation des “vieux médicaments” s’articule en 3 parties : une définition des “vieux médicament” et quelques chiffres globaux concernant leur consommation ainsi que la description de la vie d’un médicament des chiffres globaux plus approfondis relatifs à la consommation, les coûts nets et la quotepart personnelle en matière de “vieux médicaments” des explications sur quelques baisses de prix importantes généralement applicables aux “ ...[+++]

De studie over het verbruik van de “oude geneesmiddelen” omvat drie delen: een omschrijving van het begrip “oude geneesmiddelen”, enkele overzichtscijfers over het verbruik ervan en een beschrijving van de levensloop van een geneesmiddel meer gedetailleerde overzichtscijfers over het verbruik, de nettokosten en het persoonlijk aandeel op het vlak van “oude geneesmiddelen” uitleg over enkele aanzienlijke prijsdalingen die algemeen toepasbaar zijn voor “oude geneesmiddelen” en over de eventuele weerslag van die prijsdalingen op het verbruik van de “oude geneesmiddelen”.


Dans notre étude, plus de 75% des produits répertoriés dans ce groupe concernaient des nitrofuranes et leurs dérivés indiqués dans les cas d’infections urinaires (Tableau 10).

In onze studie betrof meer dan 75 % van onder deze groep gerapporteerde producten nitrofuranen en afgeleiden voor urineweginfecties (Tabel 10).


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de conclusies van deze studi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit plus à terminer leurs études ->

Date index: 2023-03-25
w