Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «suggèrent que l'utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident de véhicule spécialisé motorisé non conçu pour une utilisation sur une chaussée publique

ongeval met gespecialiseerd aangedreven voertuig niet voor gebruik op openbare rijweg


évaluation de l'état respiratoire en utilisant un monitoring

evalueren van respiratoire status aan de hand van monitoringapparaat


dispositif d’aide à l’apprentissage de l’utilisation d’un clavier

trainingshulpmiddel voor aangepast toetsenbordgebruik


évaluation de l'état cardiaque en utilisant un monitoring

evalueren van cardiale status aan de hand van monitoringapparaat


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour assurer un ajustement optimal de la dose, il est suggéré d'utiliser chez le nourrisson les gouttes (1 goutte = 0,1 mg de substance active, 1 ml = environ 25 gouttes) et chez l'enfant et l'adulte en phase initiale, les comprimés à 0,5 mg ou 1/4 de comprimé à 2 mg.

Om de dosis optimaal te kunnen aanpassen, wordt aangeraden bij zuigelingen druppels te gebruiken (1 druppel = 0,1 mg actief bestanddeel, 1 ml = ongeveer 25 druppels) en bij kinderen en volwassenen te starten met tabletten van 0,5 mg of 1/4 van een tablet van 2 mg.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’existe aucune information suggérant que l’utilisation de Daylette a une incidence sur l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er is geen informatie die erop wijst dat het gebruik van Daylette van invloed is op de rijvaardigheid of het gebruik van machines.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’existe aucune information suggérant que l’utilisation d’Annabelle a une incidence sur l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er is geen informatie die erop wijst dat het gebruik van Annabelle van invloed is op de rijvaardigheid of het gebruik van machines.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’existe aucune information suggérant que l’utilisation d’Annaïs a une incidence sur l'aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er is geen informatie die erop wijst dat het gebruik van Annaïs van invloed is op de rijvaardigheid of het gebruik van machines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’existe aucune information suggérant que l’utilisation de NOGEST affecte l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er bestaan geen gegevens die suggereren dat het gebruik van NOGEST een invloed heeft op het vermogen om voertuigen te besturen of machines te bedienen.


Les données post-marketing relatives aux AINS topiques suggèrent que l'utilisation plus de 24 heures avant ou l’utilisation pendant une opération chirurgicale à l'œil et/ou l'utilisation durant plus de 14 jours peuvent entraîner pour le patient un risque accru d'apparition d'effets indésirables et d'effets indésirables plus sérieux.

Post-marketing gegevens met topische NSAID’s suggereren dat het gebruik meer dan 24 uur voor of tijdens oogchirurgie en/of het gebruik gedurende meer dan 14 dagen voor de patiënt kan leiden tot een toegenomen risico op het verschijnen van bijwerkingen en op ernstigere bijwerkingen.


Des études cliniques et des données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation de certains AINS (surtout lorsqu’ils sont utilisés à doses élevées et pendant une longue durée) peut être associée à une légère augmentation du risque d’événements thrombotiques artériels (par exemple, infarctus du myocarde ou accident vasculaire cérébral).

Gegevens uit klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens suggereren dat het gebruik van sommige NSAID’s, (in het bijzonder bij hoge doseringen en bij langdurig gebruik), geassocieerd kan worden met een klein toegenomen risico op trombose in de arteriën (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte).


Le Comité scientifique suggère d’ajouter le terme « soit » avant d’énoncer les quatre conditions qui doivent être remplies pour l’utilisation de sperme pour l’insémination artificielle des truies appartenant à un autre troupeau que celui du donneur, afin de mettre en évidence qu’une seule de ces conditions doit être remplie pour que l’utilisation de ce sperme soit permise.

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om het woord « ofwel » toe te voegen voor de opsomming van de vier voorwaarden die moeten worden vervuld om het sperma te mogen gebruiken voor de kunstmatige inseminatie van zeugen die behoren tot een ander beslag dan dat van de donor, om duidelijk te maken dat aan één van die voorwaarden moet worden voldaan opdat het gebruik van het sperma toegestaan is.


Pour cette même raison, le Comité scientifique suggère, afin de lever certaines ambiguïtés, d’utiliser partout dans le texte la même dénomination : « test à l’antigène brucellique tamponné » et donc de remplacer, partout dans le document, le terme « séroagglutination » par le terme « test à l’antigène brucellique tamponné » ou de supprimer le terme « séroagglutination » en cas de redondance avec le test à l’antigène brucellique tamponné (voir, par exemple, le Chapitre I, point 2.1.4. iii, avant dernière ligne).

Om diezelfde reden stelt het Wetenschappelijk Comité, om een aantal dubbelzinnigheden weg te werken, voor om overal in de tekst dezelfde benaming te gebruiken : « gebufferde brucella-antigeentest » en dus overal in het document de term « serumagglutinatietest » te vervangen door de term « gebufferde brucella-antigeentest » of de term « serumagglutinatietest » te schrappen als er nodeloze herhaling is met de gebufferde brucella-antigeentest (zie, bijvoorbeeld, Hoofdstuk I, punt 2.1.4. iii, voorlaatste regel).


Mais si cette information additionnelle suggère un lien avec la santé, elle doit être considérée comme une allégation en tant que telle et ne pourra être utilisée que si elle est équivalente à une allégation autorisée, et dans les conditions d’utilisation définies.

Indien deze aanvullende informatie echter de indruk wekt dat er een verband is met de gezondheid, moet deze aanvullende informatie als dusdanig beschouwd worden als een claim en mag ze enkel gebruikt worden indien ze gelijkwaardig is aan een toegestane claim, en conform de voorgeschreven gebruiksvoorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggèrent que l'utilisation ->

Date index: 2024-04-10
w