Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinémie autosomique récessive
Bruton
Liée au chromosome X
Rouleau suisse fourré au chocolat
Rouleau suisse individuel
Rouleau suisse à la confiture
Suisse

Traduction de «suisse les conventions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Agammaglobulinémie:autosomique récessive (type suisse) | liée au chromosome X [Bruton] (avec déficit de l'hormone de croissance)

autosomale recessieve-agammaglobulinemie (Swiss type) | X-gebonden agammaglobulinemie [Bruton] (met groeihormoondeficiëntie)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Règlements (C. E.) 883/2004 et 987/2009 ne sont pas encore applicables dans le cadre de l’EEE et dans les relations entre l’Union européenne et la Suisse (les conventions spécifiques ad hoc devant encore être adaptées).

De Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 zijn nog niet van toepassing in het kader van de EER en evenmin in de relaties tussen de Europese Unie en Zwitserland (de desbetreffende overeenkomsten moeten nog worden gewijzigd).


Cette mise à jour de la circulaire a pour objectif de permettre aux organismes assureurs le remboursement des soins de santé aux tarifs de l’assurance soins de santé belge dans le cadre de procédure Kohll-Decker dans les relations avec la Suisse bien que les principes de libre circulation des biens et services, tels que contenus dans le Traité CE et étant à l'origine de la jurisprudence de la CJCE en matière de soins de santé, ne sont pas repris en tant que tels dans la Convention conclue entre la Communauté européenne et la Confédéra ...[+++]

Deze bijwerking heeft tot doel de verzekeringsinstellingen toe te laten een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging toe te kennen tegen de tarieven van de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van de procedure Kohll-Decker in de relaties met Zwitserland, hoewel de principes van het vrij verkeer van goederen en diensten, zoals vervat in het EG-Verdrag en die aan de basis liggen van de rechtspraak van het HvJEG inzake gezondheidszorgen, niet als dusdanig zijn opgenomen in de overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat.


Au cours de la réunion précitée du 7 juin 2007, il a été adopté le point de vue selon lequel un assuré, qui réside en Belgique et est inscrit auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.121 (ou E.109), ne pouvait plus se prévaloir des dispositions des conventions bilatérales conclues en matière de sécurité sociale entre la Belgique et un État tiers et/ou des dispositions de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 pour une intervention dans le coût des prestations de santé dispensées au cours d’un séjour temporaire dans un État extérieur à l'EEE et à la Suisse ...[+++]

In voornoemde vergadering van 7 juni 2007 werd het standpunt ingenomen dat een verzekerde, die in België woont en bij een Belgische V. I. is ingeschreven op basis van een formulier E.121 (of E.109), zich niet langer kon beroepen op de bepalingen van de door België afgesloten bilaterale overeenkomsten inzake de sociale zekerheid met een derde land en/of artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voor een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen gedurende een tijdelijk verblijf in een land buiten de EER en Zwitserland.


Les pays concernés sont les suivants : pays appartenant à l'Espace Économique Européen, la Suisse et les pays ayant conclu une convention bilatérale avec la Belgique (Algérie, Turquie, Croatie, Macédoine, Bosnie, Serbie, Monténégro, Kosovo, Tunisie).

De betrokken landen zijn: de landen die behoren tot de Europese Unie, Zwitserland, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein en de landen die een bilaterale overeenkomst met België hebben afgesloten (Algerije, Turkije, Kroatië, Macedonië, Bosnië, Servië, Montenegro, Kosovo en Tunesië).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONVENTIONS INTERNATIONALES Les dispositions des règlements 883/04 et 987/09 s'appliquent dans les relations : m avec la Suisse depuis le 1 er avril 2012 ; m avec la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein depuis le 1 er juin 2012.

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN De bepalingen van de verordeningen 883/04 en 987/09 zijn van toepassing op de overeenkomsten:


Les frais de soins de santé dans un Etat-membre de l’Union Européenne, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse, à Andorre, à Saint-Marin, à Monaco, au Vatican, en Turquie, Syrie, Egypte, en Libye, en Algérie, Tunisie et au Maroc, en Serbie, au Kosovo, en Croatie, en Macédoine, au Monténégro et en Bosnie-Herzégovine sont entièrement pris en charge, après déduction de l’intervention de l’AMI ou des conventions internationales ou de toutes assurances publiques ou privées.

De kosten van geneeskundige verzorging in een lidstaat van de Europese Unie, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein, Zwitserland, Andorra, San Marino, Monaco, Vaticaanstad, Turkije, Syrië, Egypte, Libië, Algerije, Tunesië en Marokko, Servië, Kosovo, Kroatië, Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro worden volledig ten laste genomen, na tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen van de internationale verdragen of van enige andere publieke of privé-verzekering.


La Convention internationale n° 81 du 11 juillet 1947 de l’Organisation internationale du travail (O.I. T) à Genève (suisse), ratifiée par la Loi du 29 mars 1957, et dans

de Internationale conventie nr. 81 van 11 juli 1947 v/d Internationale Arbeidsorganisatie (I. A.O) te Genève (Zwitserland), geratificeerd bij Wet van 29 maart 1957, en in


Les frais de soins de santé dans un Etat-membre de l’Union Européenne, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse, à Andorre, à Saint-Marin, à Monaco, au Vatican, en Turquie, Syrie, Egypte, en Libye, en Algérie, Tunisie et au Maroc, en Serbie, au Kosovo, en Croatie, en Macédoine, au Monténégro et en Bosnie-Herzégovine entrent en ligne de compte pour une intervention du service, après déduction de l’intervention de l’AMI ou des conventions internationales ou de toutes assurances imposées par une disposition légale ou réglementaire.

De kosten van geneeskundige verzorging in een lidstaat van de Europese Unie, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein, Zwitserland, Andorra, San Marino, Monaco, Vaticaanstad, Turkije, Syrië, Egypte, Libië, Algerije, Tunesië en Marokko, Servië, Kosovo, Kroatië, Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Montenegro komen in aanmerking voor een tegemoetkoming van de dienst, na tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen of van de internationale verdragen of van enige andere verzekering, opgelegd door een wettelijke of reglementaire bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suisse les conventions ->

Date index: 2024-01-06
w