Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suit et qui pourrait déjà vous » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, avant de nous contacter, nous vous invitons à consulter la liste de références qui suit et qui pourrait déjà vous donner les informations recherchées.

Wij verzoeken u echter om, alvorens contact met ons op te nemen, de volgende pagina's te raadplegen, die u misschien reeds de informatie zullen verstrekken die u zoekt.


Si vous subissez une opération oculaire pour une opacification du cristallin (cataracte) et que vous utilisez déjà Ranomax ou l'avez utilisé jusqu'il y a peu, la pupille pourrait avoir du mal à se dilater et l'iris (la partie colorée de l'œil) pourrait devenir flasque pendant l'intervention.

Als u een oogoperatie ondergaat wegens troebeling van de lens (cataract, staar) en reeds Ranomax gebruikt of tot voor kort hebt gebruikt, kan de pupil moeizaam verwijden en de iris (het gekleurde deel van het oog) kan tijdens de ingreep slap worden.


- Si vous subissez une opération oculaire pour une opacification du cristallin (cataracte) ou une pression augmentée dans l’œil (glaucome) et que vous utilisez déjà Omic Ocas ou l'avez utilisé jusqu'il y a peu, la pupille pourrait avoir du mal à se dilater et l'iris (la partie colorée de l'œil) pourrait devenir flasque pendant l'intervention.

- Als u een oogoperatie ondergaat wegens troebeling van de lens (cataract, staar) of verhoogde druk in het oog (glaucoom) en reeds Omic Ocas gebruikt of tot voor kort hebt gebruikt, kan de pupil moeizaam verwijden en de iris (het gekleurde deel van het oog) kan tijdens de ingreep slap worden.


Veuillez indiquer dans le tableau ci-après quels thérapeutes vous ont déjà traité pour votre SFC. Indiquez le nom de chaque thérapeute, précisez s’il vous suit encore à l’heure actuelle (vous remplissez ‘actuel’ ou ‘passé’), et décrivez brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, ).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners u al behandeld hebben voor uw CVS. Per behandelaar vult u de naam van de behandelaar in, geeft u aan of deze persoon u nu nog behandelt (u vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijft u kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).


Au cas où la notification de naissance ne pourrait pas être transmise dans les 24 heures vers le service de l’Etat Civil (suite à une indisponibilité de l’application eBirth pendant les jours ouvrables y compris le samedi), vous pourrez utiliser temporairement le formulaire vierge de eBirth que vous retrouverez sur la page de eHealth : [http ...]

Indien de kennisgeving van geboorte niet binnen 24 uur (tijdens de werkuren, zaterdag inbegrepen) via eBirth kan worden verstuurd kan u, mocht de Burgerlijke Stand van de gemeente dit vragen, het “Blanco Formulier” via de webpagina van eHealth downloaden : [http ...]


Vos proches vous l’ont sans doute dit souvent déjà, et le message sur les paquets de cigarettes ne pourrait être plus clair : arrêtez !

Je omgeving heeft het je waarschijnlijk al dikwijls gezegd, en de boodschap op het sigarettenpakje kan niet duidelijker zijn: stop met roken!


Avec notre circulaire 2009/16, nous vous avions déjà envoyé la nouvelle liste pour les valves cardiaques suite aux économies.

Met onze omzendbrief 2009/16 stuurden wij u reeds de aangepaste lijst van de hartkleppen naar aanleiding van de besparingen door.


Si vous avez déjà chargé un premier fichier avec le même nom, le nom doit se terminer par “_V02” et ainsi de suite.

Indien u al een eerste bestand met dezelfde naam hebt opgeladen, dient de naam te eindigen op “_V02”. In de naam van het bestand mag er geen andere “_” (underscore) voorkomen.


Au cas où la notification de naissance ne pourrait pas être transmise dans les 24 heures vers le service de l’Etat Civil (suite à une indisponibilité de l’application eBirth), vous pourrez utiliser temporairement le formulaire vierge de eBirth.

Indien de kennisgeving van geboorte niet binnen 24 uur via eBirth kan worden verstuurd, kan u, mocht de Burgerlijke Stand van de gemeente dit vragen, het “Blanco Formulier” gebruiken :


A la suite d'un avis défavorable rendu par le Conseil d'Anvers concernant la reconnaissance d'un médecin conseil promu le 1er juillet 1978, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, en sa séance du 18 novembre 1978, émis l'avis que le contrôle médical ne pourrait être exercé que par des médecins qui ont au moins 10 années de pratique médicale ou qui pourraient faire état d'une compétence spéciale et reconnue.

Naar aanleiding van een negatief advies verleend door de Provinciale Raad van Antwerpen omtrent de erkenning als adviserend geneesheer van een dokter die op 1 juli 1978 promoveerde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad, in zijn vergadering van 18 november, de wens uitgedrukt heeft dat de geneeskundige controle zou worden uitgeoefend door geneesheren die ten minste 10 jaar geneeskundige praktijk hebben of die van een speciale en erkende bevoegdheid terzake gewag maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit et qui pourrait déjà vous ->

Date index: 2021-11-11
w