Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivante ce document sera transmis " (Frans → Nederlands) :

Afin de pouvoir évaluer les candidatures d'une manière objective, un document standard est à renvoyer complété à l’adresse suivante (ce document sera transmis au Collège des médecins-directeurs) :

Om de kandidaturen objectief te kunnen evalueren, moet een ingevuld standaarddocument worden teruggezonden naar het volgende adres (dat document zal worden voorgelegd aan het College van Geneesheren-directeurs):


Aux fins d’évaluer le respect des dispositions prévues dans la présente convention et ses impacts, un rapport annuel global (pour l’ensemble des structures associées) sera communiqué annuellement à l’INAMI. Il portera sur une année civile et sera transmis aux services de l’NAMI au plus tard le 31 mars de l’année suivant l’exercice.

Om de naleving van de bepalingen die in deze overeenkomst zijn vastgelegd en de weerslag ervan te evalueren, zal er jaarlijks (voor alle verwante structuren) een globaal jaarverslag aan het Riziv worden meegedeeld.


Aux fins d’évaluer le respect des dispositions prévues dans la présente convention et ses impacts, un rapport annuel global (pour l’ensemble des structures associées) sera communiqué annuellement à l’INAMI. Il portera sur une année civile et sera transmis aux services de l’INAMI au plus tard le 31 mars de l’année suivant l’exercice.

Om de naleving van de bepalingen die in deze overeenkomst zijn vastgelegd en de weerslag ervan te evalueren, zal er jaarlijks (voor alle verwante structuren) een globaal jaarverslag aan het Riziv worden meegedeeld.


Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, heures et lieux des prestations auxquelles ils pour ...[+++]

De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaatsen zijn opgegeven waarop ze zullen mogen afwijken van de ...[+++]


21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partie ...[+++]

21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt in overleg met de Nationale raad van de Orde der geneesheren) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de ...[+++]


Ce document sera transmis aux organisations de consommateurs.

Dit document zal aan de consumentenorganisaties worden bezorgd.


21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partie ...[+++]

21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt in overleg met de Nationale raad van de Orde der geneesheren) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de ...[+++]


Les délais courent dans ce cas à partir du 1er janvier suivant la date de l’inscription des dépenses sur un document C transmis au Service du contrôle administratif.

In dit geval gaan de termijnen in vanaf de 1ste januari volgend op de datum van inschrijving van de uitgaven op een document C, overgemaakt aan de Dienst voor administratieve controle.


Une fois tous les documents transmis, votre dossier sera examiné pour vérifier si vous remplissez les conditions requises pour bénéficier de ce nouveau statut.

Zodra alle documenten zijn overgemaakt, wordt uw dossier onderzocht om na te gaan of u voldoet aan de vereiste voorwaarden om dit nieuwe statuut te genieten.


En plus du dossier électronique, les documents originaux suivants, signés et datés, doivent être obligatoirement transmis par poste à la cellule Biocides de la DG Environnement de notre SPF :

Naast het elektronische dossier moeten de volgende originele, ondertekende en gedateerde documenten verplicht via de gewone post worden verstuurd naar de cel Biociden van de DG Leefmilieu van onze FOD :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante ce document sera transmis ->

Date index: 2024-02-18
w