Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivantes pour fluvastatin sandoz conditionné » (Français → Néerlandais) :

Veillez à respecter les conditions de conservation suivantes : Pour Fluvastatin Sandoz conditionné en plaquette thermoformée en OPA/ Al/ PVC/ Al : A conserver à une température ne dépassant pas 25°C. Pour Fluvastatin Sandoz conditionné en flacon en PEHD : A conserver à une température ne dépassant pas 25°C. Utiliser dans les 4 mois après première ouverture du flacon en PEHD.

Respecteer de volgende bewaarcondities: Voor Fluvastatin Sandoz verpakt in OPA/Al/pvc/Al blisterverpakking: bewaren beneden 25 °C. Voor Fluvastatin Sandoz verpakt in HDPE-fles: bewaren beneden 25 °C. Na eerste opening van de HDPE-fles gebruiken binnen 4 maanden.


Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l’Espace économique européen sous les noms suivants : Autriche : Fluvastatin Sandoz 20 mg - Hartkapseln Fluvastatin Sandoz 40 mg - Hartkapseln Belgique : Fluvastatin Sandoz 20 mg gélules Fluvastatin Sandoz 40 mg gélules Danemark : Fluvastatin Sandoz

Fluvastatin Sandoz 20 mg harde capsules Fluvastatin Sandoz 40 mg harde capsules Fluvastatin Sandoz Fluvastatin Sandoz 20 mg Hartkapseln Fluvastatin Sandoz 40 mg Hartkapseln Fluvastatin Sandoz


Fluvastatin Sandoz peut être conditionné en plaquettes thermoformées (OPA/ Al/ PVC/ Al) ou en flacon en PEHD (polyéthylène de haute densité) avec bouchon en polypropylène (PP) ; il existe différentes présentations.

Fluvastatin Sandoz wordt verpakt in blisterverpakkingen (OPA/ Al/ pvc/ Al) of HDPE-fles (polyethyleen van hoge dichtheid) met polypropyleen (PP) dop van verschillende verpakkingsgrootten.


Si vous arrêtez de prendre Fluvastatin Sandoz Pour maintenir les bénéfices liés à votre traitement, n’arrêtez pas de prendre Fluvastatin Sandoz, sauf si votre médecin vous le demande.

Om de gunstige effecten van uw behandeling te handhaven, mag u de inname van Fluvastatin Sandoz niet stopzetten tenzij uw arts u dat zegt.


Lisez les explications suivantes avant de prendre Fluvastatin Sandoz.

Lees de volgende uitleg voor u Fluvastatin Sandoz inneemt.


Les conditionnements suivants d’Amoxiclav Sandoz en plaquettes thermoformés : 6, 8, 10, 12, 14, 15, 16, 20, 40, 50, 100 et 500 comprimés pelliculés par boîte.

Amoxiclav Sandoz bestaat in de volgende blisterverpakkingen : Eénheidsverpakking van 6, 8, 10, 12, 14, 15, 16, 20, 100 filmomhulde tabletten.


Fluvastatin Sandoz est un médicament utilisé pour traiter les taux élevés de graisses dans le sang chez les adultes, en particulier le cholestérol total et ce que l’on appelle le « mauvais » cholestérol, c.-à-d. le cholestérol LDL, qui est associé à un risque accru de maladies cardiaques et d’accidents vasculaires cérébraux.

Fluvastatin Sandoz is een geneesmiddel dat wordt gebruikt om verhoogde bloedspiegels van vetten bij volwassenen te behandelen, vooral de totale cholesterol en de zogeheten “slechte” of LDL-cholesterol, die gepaard gaat met een hoger risico op hartlijden en beroerte.


Les présentations suivantes sont disponibles : 56 gélules de poudre pour inhalation et 1 inhalateur (boîte hebdomadaire) 224 (4 x 56) gélules de poudre pour inhalation et 5 inhalateurs (conditionnement mensuel multiple) 448 (8 x 56) gélules de poudre pour inhalation et 10 inhalateurs (2 conditionnements mensuels multiples enveloppés dans un film métallisé)

De volgende verpakkingsgrootten zijn beschikbaar: 56 inhalatiepoeder in harde capsules en 1 inhalator (weekverpakking) 224 (4 x 56) inhalatiepoeder in harde capsules en 5 inhalators (maandelijkse multiverpakking) 448 (8 x 56) inhalatiepoeder in harde capsules en 10 inhalators (2 x maandelijkse multiverpakkingen, verpakt in folie)


Récolte et conditionnement des embryons (point 2.3) : La remarque suivante devrait être ajoutée : des antibiotiques doivent être ajoutés aux milieux utilisés pour la collecte, la manipulation, le lavage et la conservation, conformément aux recommandations du Manuel de l’ IETS (article 3.3.1.6. du Code sanitaire pour les animaux terrestres).

Winnen en behandelen van embryo’s (punt 2.3) : De volgende opmerking zou moeten worden toegevoegd : er moeten antibiotica worden toegevoegd aan de milieus die worden gebruikt bij het winnen, hanteren, wassen en bewaren, conform de aanbevelingen uit het IETS handboek (artikel 3.3.1.6. van de “Code sanitaire pour les animaux terrestres”).


- les produits qui sont fabriqués dans l'établissement même ou qui y sont divisés en portions et qui sont, par exemple, stockés pour être traités ultérieurement (congelés, conditionnés sous vide, …) doivent être munis d'une étiquette portant au moins les données suivantes: nom du produit et date de production ou date de conservation ou référence au registre d'entrée de telle sorte que l'on puisse retrouver la provenance de ces prod ...[+++]

- producten die bij de exploitant zelf bereid worden of in porties worden verdeeld en die bijvoorbeeld bewaard worden om later te worden verwerkt (ingevroren, vacuüm getrokken,…), dienen minstens op de etikettering de volgende gegevens te bevatten: productnaam en datum van productie of houdbaarheidsdatum of verwijzing naar het ingaand register zodat de herkomst van deze producten kan worden achterhaald


w