Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivants étaient autorisés aux posologies » (Français → Néerlandais) :

Lors des essais cliniques de la rasagiline l’utilisation concomitante de fluoxétine ou de fluvoxamine et de rasagiline n’était pas autorisée, mais les antidépresseurs suivants étaient autorisés aux posologies recommandées : amitriptyline ≤ 50 mg/jour, trazodone ≤ 100 mg/jour, citalopram ≤ 20mg/jour, sertraline ≤ 100 mg/jour, et paroxétine ≤ 30 mg/jour.

In klinisch onderzoek was gelijktijdig gebruik van fluoxetine of fluvoxamine niet toegestaan, maar de volgende antidepressiva en doses werden wel toegestaan in de rasagiline onderzoeken: amitriptyline ≤50 mg/dag, trazodon ≤100 mg/dag, citalopram≤ 20mg/dag, sertraline ≤100 mg/dag en paroxetine ≤30 mg/dag.


Les femmes qui ont fait l’objet d’une évaluation pour l’incidence des fractures vertébrales n’ont reçu aucun traitement anti-ostéoporotique concomitant, alors que ces traitements étaient autorisés chez les femmes ayant participé aux évaluations des fractures de hanche et de toutes les fractures cliniques.

Vrouwen die geëvalueerd werden voor de incidentie van wervelfracturen kregen geen gelijktijdige osteoporosebehandeling, wat wel toegestaan was voor vrouwen die bijdroegen tot de evaluaties van heupfracturen en alle klinische fracturen.


Aux posologies dépassant les posologies recommandées, les effets indésirables étaient similaires à ceux observés après la prise de posologies normales.

De bijwerkingen die optraden bij hoger dan aanbevolen doseringen waren gelijkaardig aan deze normale dosering.


4.2 Posologie et mode d’administration Les lignes directrices suivantes s’appliquent en ce qui concerne les posologies destinées aux adultes et aux adolescents (12 ans et plus) présentant une fonction rénale normale :

Voor volwassenen en adolescenten vanaf 12 jaar met een normale nierfunctie, gelden de volgende de volgende doseringsrichtlijnen:


résultats issus d’une autre étude réalisée chez des patients ayant subi une transplantation rénale, recevant des posologies stables de ciclosporine et ayant reçu des comprimés de fluvastatine (80 mg de fluvastatine), a révélé que l’exposition à la fluvastatine (ASC) et les concentrations maximales (C max ) étaient multipliées par deux par rapport aux données historiques issues de sujets sains.

Onderzoeken bij niertransplantatiepatiënten wijzen erop dat de biologische beschikbaarheid van fluvastatine (tot maximaal 40 mg/dag) niet klinisch significant verhoogd is bij patiënten die stabiele doses ciclosporine krijgen. De resultaten van een ander onderzoek waarin fluvastatine tabletten (80 mg fluvastatine) werd toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiele dosering ciclosporine kregen, lieten een tweevoudige toename zien van de blootstelling aan fluvastatine (AUC) en van de maximumconcentratie (Cmax), in vergelijking met historische gegevens van gezonde proefpersonen.


Les effets significatifs qui ont été observés dans le cadre d'études à long terme chez des rats et des chiens étaient directement ou indirectement liés aux effets connus des posologies élevées des antagonistes calciques, qui indiquent essentiellement une action pharmacodynamique exagérée.

De relevante effecten die werden waargenomen bij langdurige studies bij ratten en honden waren direct of indirect gerelateerd aan de gekende effecten van hoge doseringen calciumantagonisten, die voornamelijk wijzen op een overmatige farmacodynamische werking.


Les effets significatifs qui ont été observés dans le cadre d’études à long terme chez des rats et des chiens étaient directement ou indirectement liés aux effets connus des posologies élevées des antagonistes du calcium, qui indiquent essentiellement une action pharmacodynamique accrue.

De relevante effecten die zijn waargenomen in langdurige studies bij ratten en honden waren direct of indirect gerelateerd aan de gekende effecten van hoge doseringen calciumantagonisten, die voornamelijk wijzen op een verhoogde farmacodynamische werking.


Ce document contient les informations suivantes : la date d'enlèvement, la catégorie et la quantité, l'espèce animale du matériel de catégorie 3 qui est destiné aux aliments pour animaux, le lieu d'origine (d'où le matériel provient) ainsi que le numéro d'agrément ou d'autorisation de l'établissement producteur, le nom et l'adresse du transporteur, le nom et l'adresse du destinataire ainsi que son numéro d'agrément, d'autorisation ou d'enregistrement ...[+++]

Dit document bevat de volgende gegevens: de datum van ophaling, de categorie, de hoeveelheid, de diersoort van het categorie 3 materiaal dat voor voedermiddelen bestemd is, de plaats van oorsprong (vanwaar het materiaal wordt verzonden) evenals het erkennings- of toelatingsnummer van de producerende inrichting, de naam en het adres van de vervoerder, de naam en adres van de ontvanger evenals zijn erkennings-, toelatings- of registratienummer.


3. Le jour de l’autorisation, les animaux autorisés dans un centre de sperme ne peuvent présenter aucun symptôme clinique de maladie et doivent provenir d’un local de quarantaine visé au point 1.1 qui le jour de l’envoi satisfait officiellement aux conditions suivantes :

3. Dieren die in een spermacentrum worden toegelaten, mogen op de dag van toelating geen klinische ziektesymptomen vertonen en moeten afkomstig zijn uit een in punt 1.1 bedoelde quarantaineruimte die op de dag van verzending officieel aan de volgende voorwaarden voldoet :


Vous ne pouvez pas non plus vendre aux bouchers, aux restaurants, etc., car ce ne sont pas des consommateurs. Les règles générales d'hygiène du Règlement (CE) n° 852/2004 (H 1, articles et annexe II) doivent être respectées lors de l'abattage et de la vente autorisés, de même que les règles spécifiques suivantes : a) les carcasses d'animaux morts d'une autre manière que par abattage ne peuvent pas être utilisées pour la consommation humaine; b) l'étourdissement, la saignée, la plumaison ou l'habillage, l'éviscération et autres formes d'habillage doivent avoir lieu sans délai ...[+++]

U mag ook niet verkopen aan slagers, restaurants enz., want dat zijn geen consumenten; De algemene hygiënevoorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 (H 1, artikelen en bijlage II) moeten bij de toegelaten slachting en verkoop dan wel gerespecteerd worden en ook aan de volgende specifieke voorschriften moet zijn voldaan: a) karkassen van dieren die op een andere manier gestorven zijn dan door slachting mogen niet voor menselijke consumptie gebruikt worden; b) het bedwelmen, het verbloeden, het plukken of villen, het verwijderen van de ingewanden en andere vormen van uitslachten moeten zonder uitstel plaatsvinden op zodanige wijze d ...[+++]


w