Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivent afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les hommes comme les femmes doivent appliquer des mesures de contraception efficaces (pilule, préservatif) pendant le traitement ainsi que pendant 6 mois qui suivent, afin de prévenir toute grossesse.

Zowel mannen als vrouwen moeten doeltreffende contraceptieve maatregelen gebruiken (pil, condoom) tijdens en gedurende 6 maanden na het gebruik van dit geneesmiddel om zwangerschap te voorkomen.


De plus en plus de personnes traversent les frontières; il faudra que les informations les concernant les suivent afin d'optimiser le don et la transplantation tout en maintenant la confiance des citoyens dans le système du pays dans lequel ils séjournent.

Daar mensen zich steeds vaker over de grenzen verplaatsen moet ook de grensoverschrijdende informatieverstrekking worden verbeterd, zodat het donatie- en transplantatieproces geoptimaliseerd wordt en de mensen vertrouwen houden in het systeem van het land dat zij bezoeken.


En fonction de l’approbation et de l’exécution par les institutions et les organes concernés des propositions et mesures envisagées afin d’accélérer la procédure de constitution et de validation des données RCM-SHA et afin de simplifier l’exploitation des données RCM-SHA par les organes consultatifs ou de gestion de l’INAMI, ainsi qu’en fonction de la mise en place des modifications légales nécessaires (cfr. actionengagement n° 2 ci-dessus), mettre à disposition des organes consultatifs ou de gestion de l’INAMI, dans le cadre de leurs missions légales, des données RCM-SHA validées d’une année calendrier dans les douze ...[+++]

Afhankelijk van de goedkeuring en de uitvoering door de instellingen en de betrokken organen van de in aanmerking genomen voorstellen en maatregelen om de opstellingsen valideringsprocedure van de AZV-MKG-gegevens te versnellen en om het gebruik van de AZV-MKG-gegevens door de adviesorganen of beheersorganen van het RIZIV te vereenvoudigen; en afhankelijk van het aanbrengen van de nodige wetswijzigingen (zie actie – verbintenis nr. 2 hierboven), verbindt het Instituut zich (via de Technische cel) ertoe de advies- of beheersorganen van het RIZIV, in het kader van hun wettelijke taken, gevalideerde AZV-MGK-gegevens van een kalenderjaar binnen de 12 daaropvolgende maanden ter besch ...[+++]


En cas de surdosage mettant la vie en danger, induire un vomissement ou procéder à un lavage d'estomac (si l’on se trouve dans les 4 heures qui suivent l’ingestion du LOGROTON DIVITABS) et /ou administrer du charbon activé, afin d'éliminer le médicament du tube digestif.

Bij een levensbedreigende overdosering de patiënt doen braken of overgaan tot een maagspoeling (enkel binnen de 4 uur die volgen op de inname van LOGROTON DIVITABS) en/of een geactiveerde kool toedienen om het geneesmiddel uit het spijsverteringskanaal te elimineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laver le film diminue la quantité de terbinafine délivrée au niveau du stratum corneum, c’est pourquoi, il n’est pas recommandé de laver les pieds pendant les 24 heures qui suivent l’application de ce produit, afin de permettre une pénétration optimale de la terbinafine dans le stratum corneum.

Het wegwassen van de film vermindert het terbinafinegehalte afgegeven in het stratum corneum. Vandaar dat de patiënt de voeten beter niet wast binnen de 24 uur na het aanbrengen van het product, zodat terbinafine zo goed mogelijk in het stratum corneum kan opgenomen worden.


Il est recommandé de protéger les zones traitées par le port d’un vêtement durant toute la durée du traitement et les deux semaines qui suivent son arrêt afin d’éviter tout risque de photosensibilisation.

Het wordt aanbevolen om de behandelde oppervlakken te beschermen door het dragen van kleding tijdens de volledige behandelingsduur van het product en twee weken na het stoppen ervan, om het risico op fotosensibilisatie te vermijden.


Il est recommandé aux patients de ne pas s'exposer inutilement à la lumière solaire intense ou aux rayons UV artificiels (par ex. lampe à bronzer, solarium) au cours du traitement et dans les 48 heures qui suivent l’arrêt de celui-ci, afin d'éviter toute photosensibilisation.

De patiënten krijgen de raad om zich niet onnodig bloot te stellen aan sterk zonlicht of artificiële UV-stralen (bijv. zonnelamp, solarium) tijdens de behandeling en gedurende 48 uur na stopzetting van de behandeling om fotosensitisatie te voorkomen.


Dans les semaines qui suivent la réception de ce courrier, vous aller être contacté par un dentiste -­‐ enquêteur afin de fixer un rendez-­‐vous.

In de komende weken volgend op dit schrijven, zal een tandarts -­‐ enquêteur u contacteren om een afspraak te maken.


Si vous pensez être enceinte pendant le traitement par Leflunomid Sandoz ou dans les deux ans qui suivent l’arrêt du traitement, vous devez en avertir immédiatement votre médecin afin qu’il puisse réaliser un test de grossesse.

Als u vermoedt dat u zwanger bent tijdens inname van Leflunomid Sandoz of binnen twee jaar nadat u de behandeling hebt stopgezet, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw arts voor een zwangerschapstest.


L'administration de 20 à 30 g de charbon de bois activé peut être envisagée si possible dans les quelques heures qui suivent la prise de la dose excessive afin de diminuer l'absorption de la paroxétine.

Toediening van 20-30 g actieve kool moet worden overwogen indien mogelijk binnen enkele uren na inname van een overdosis om de absorptie van paroxetine te verminderen.




Anderen hebben gezocht naar : suivent afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivent afin ->

Date index: 2023-03-19
w