Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujets chez qui les taux plasmatiques étaient mesurables " (Frans → Nederlands) :

Chez les sujets chez qui les taux plasmatiques étaient mesurables, les valeurs médianes de la concentration en furoate de fluticasone étaient de 18,4 pg/ml et de 18,9 pg/ml chez les enfants âgés respectivement de 2 à 5 ans et 6 à 11 ans après administration de 55 microgrammes.

De mediane fluticasonfuroaatconcentraties bij deze personen met meetbare spiegels na 55 microgram waren 18,4 picogram/ml en 18,9 picogram/ml bij respectievelijk twee tot zes jarige en zes tot twaalf jarigen.


Le nombre de malformations augmentait lorsque les taux plasmatiques étaient supérieurs à 70 µg/ml, ainsi qu’en cas d’utilisation de doses supérieures à 1000 mg par jour.

Meer malformaties zijn waargenomen bij plasmaspiegels hoger dan 70 µg/ml en doseringen hoger dan 1.000 mg per dag.


En général, la non-linéarité est toutefois faible et se limite aux sujets qui atteignent des taux plasmatiques faibles à doses limitées.

De non-lineariteit is echter in het algemeen klein en blijft beperkt tot die proefpersonen die lage plasmaspiegels bereiken bij lage doseringen.


Néanmoins, cette non-linéarité est généralement peu importante et se limite aux sujets atteignant de faibles taux plasmatiques en cas d’administration de faibles doses.

De non-lineariteit is echter in het algemeen klein en blijft beperkt tot die proefpersonen die lage plasmaspiegels bereiken bij lage doseringen.


Les taux antimycosiques mesurés par une méthode de dosage biologique étaient environ 3 fois plus élevés que les taux plasmatiques déterminés par chromatographie à haute pression en phase liquide.

De antimycotische spiegels gemeten met een bio-essay methode lagen ongeveer 3 keer hoger dan de itraconazolspiegels bepaald via high performance vloeistofchromatografie.


Au cours du traitement par les estrogènes, une augmentation des taux plasmatiques de la TBG (thyroid binding globulin) est observée, elle conduit à une élévation des taux plasmatiques des hormones thyroïdiennes totales mesurés par PBI (protein-bound iodine), de la T4 totale (mesuré sur colonne ou par RIA (radioimmunoassay) et de la T3 totale (mesuré par RIA).

Estrogenen veroorzaken een stijging van het thyroxinebinding globuline (TBG), wat leidt tot een toename van het circulerend schildklierhormoon, gemeten als het eiwitgebonden jodium (PBI, protein bound iodine), T4 spiegels (kolom of RIA) of T3 spiegels (RIA).


De rares cas d’augmentation importante du taux des triglycérides conduisant à une pancréatite ont été observés sous estrogénothérapie. Au cours du traitement aux estrogènes, une augmentation des taux plasmatiques de la TBG (thyroid blinding globulin) est observée, elle conduit à une élévation des taux plasmatiques des hormones thyroïdiennes totales mesurées par PBI (protein-bound iodine), de la T4 totale (mesuré sur colonne ou par ...[+++]

Oestrogenen veroorzaken een stijging van het thyroxinebindend globuline (TBG), wat leidt tot een toename van het circulerend schildklierhormoon, gemeten als het eiwitgebonden jodium (PBI, protein bound iodine), T4 spiegels (kolom of RIA) of T3 spiegels (RIA).


L’analyse des patients qui ont atteint des taux de mitotane ≥ 14 mg/l au moins une fois en 6 mois par rapport aux patients dont les taux de mitotane étaient < 14 mg/l semble indiquer que les patients avec des taux plasmatiques de mitotane ≥ 14 mg/l pourraient présenter une amélioration du taux de contrôle de la maladie (62,9 % versus 33,5 % ; p< 0,0001).

De analyse van patiënten die minimaal eenmaal in de zes maanden een mitotaanspiegel ≥ 14 mg/l bereikten versus patiënten bij wie de mitotaanspiegel < 14 mg/l was, kan erop wijzen dat patiënten met een plasmaspiegel van mitotaan van ≥ 14 mg/l een beter ziektecontrole hebben (62,9% versus 33,5%; p< 0,0001).


Les taux plasmatiques du médicament n’étaient cependant pas prédictifs d’effets indésirables et les effets n’étaient pas étroitement corrélés à l’exposition au médicament.

De plasmaspiegel van het geneesmiddel was echter niet voorspellend voor bijwerkingen, en de effecten hadden geen nauwe relatie met de blootstelling aan het geneesmiddel.


Six mois plus tard, les taux plasmatiques en mitotane étaient indétectables et le patient s’est cliniquement rétabli.

Na zes maanden was de mitotaanplasmaspiegel niet meer waarneembaar en was de patiënt klinisch hersteld.


w