Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujets âgés ceux-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kentera doit être utilisé avec prudence chez les sujets âgés, ceux-ci pouvant se révéler plus sensibles aux effets des substances à action anticholinergique centrale et chez qui la cinétique du produit peut être modifiée.

Het gebruik van Kentera moet bij oudere patiënten, die gevoeliger op de werking van centraal werkende anticholinergica kunnen reageren en bij wie de farmacokinetiek afwijkend kan zijn, met de nodige voorzichtigheid plaatsvinden.


Ceux-ci peuvent apparaître, surtout chez les patients à tolérance réduite aux glucosides cardiotoniques (voir rubrique " Comment prendre Lanitop?" ), chez les sujets âgés ou chez les patients ayant une diminution du fonctionnement des reins.

Deze bijwerkingen kunnen optreden, vooral bij patiënten die hartglycosiden slechter verdragen (zie rubriek: " Hoe wordt Lanitop ingenomen" ), bij ouderen en bij patiënten met een verminderde nierfunctie.


La nouvelle Commission formulera des propositions au sujet des demandes d’inscription sur la liste des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables et, à la demande du Ministre, émettra des avis au sujet de la politique de remboursement de ceux-ci.

De nieuwe Commissie zal voorstellen formuleren over de aanvragen tot opname op de lijst van vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen en, op verzoek van de minister, adviezen verstrekken over beleidsaspecten betreffende de terugbetaling ervan.


La majorité (80,8 %) des sujets pesaient ≥ 50 kg et < 100 kg et aucune différence évidente n'a été détectée chez ceux-ci (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Het merendeel (80,8%) van de patiënten bevond zich in de categorie ≥ 50 kg en < 100 kg, waarin geen duidelijk verschil kon worden ontdekt (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le risque d’hémorragie, d’ulcération ou de perforation gastro-intestinales s’accroît à mesure que la dose d’AINS augmente, chez les patients présentant des antécédents d’ulcère, en particulier si ceux-ci ont été compliqués d’hémorragies ou de perforations (cf. rubrique 4.3), et chez les personnes âgées.

Het risico op GI bloeding, ulceratie of perforatie is hoger met toenemende NSAID dosissen, bij patiënten met een voorgeschiedenis van zweren, in het bijzonder indien gecompliceerd met hemorragie of perforatie (zie rubriek 4.3), en bij ouderen.


Le risque d’hémorragie, d’ulcération ou de perforation gastrointestinales s’accroît à mesure que la dose d’AINS augmente, chez les patients présentant des antécédents d’ulcère, en particulier si ceux-ci ont été compliqués d’hémorragies ou de perforations (cf. rubrique 4.3), et chez les personnes âgées.

Het risico op gastro-intestinale bloeding, ulceratie of perforatie is hoger met toenemende NSAID-dosissen, bij patiënten met een voorgeschiedenis van zweren, in het bijzonder indien gecompliceerd met hemorragie of perforatie (zie rubriek 4.3), en bij ouderen.


Afin de limiter le risque de toxicité gastro-intestinale chez les patients présentant des antécédents d’ulcères, surtout si ceux-ci s’accompagnaient d’hémorragie ou de perforation, ainsi que chez les patients âgés, le traitement doit être instauré et poursuivi avec la dose efficace la plus faible possible.

Om het risico op gastro-intestinale toxiciteit bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulcera, vooral indien deze gepaard gingen met bloeding of perforatie, en bij bejaarde patiënten te beperken, moet de behandeling gestart en voortgezet worden met de laagst effectieve dosis.


L’évolution de ces données est alors le reflet de différents mouvements engendrés par trois types de forces : les changements apportés par le législateur afin de modifier les contours des différents dispositifs, les forces à l’intérieur de ceux-ci, résultant par exemple des variations dans la structure d’âge des bénéficiaires, et l’influence de facteurs externes comme l’environnement économique.

De evolutie van deze gegevens is dan ook de weerspiegeling van verschillende bewegingen, op gang gebracht door drie soorten drijfkrachten : de wijzigingen aangebracht door de wetgever om het toepassingsgebied van de verschillende voorzieningen aan te passen, de inwendige krachten binnen de deelsectoren van de sociale bescherming zelf, die het resultaat zijn van bijvoorbeeld veranderingen in de leeftijdsstructuur van de rechthebbenden, en ten slotte de externe invloedfactoren zoals de economische achtergrond.


Mais pour satisfaire au besoin de croissance et de développement, il faut également tenir compte de l’impact de la maladie et du traitement sur ceux-ci et permettre malgré tout à l’enfant de mener une vie normale auprès de ses parents, d’aller à l’école, de jouer, d’avoir des contacts avec d’autres jeunes de son âge.

Maar om tegemoet te komen aan de groei- en ontwikkelingsbehoefte moet eveneens rekening worden gehouden met de impact van de ziekte en de behandeling op deze behoeften, het kind moet ondanks alles de mogelijkheid krijgen een normaal leven te leiden bij zijn ouders, naar school te gaan, te spelen, contact te hebben met andere jongeren van zijn leeftijd.


Étant donné que SAYANA PRESS pourrait provoquer un amincissement des os chez les adolescentes au moment où ceux-ci doivent croître, son effet pourrait être particulièrement important dans ce groupe d'âge.

Aangezien SAYANA PRESS bij adolescentes aanleiding zou kunnen geven tot een verdunning van de botten op het moment dat deze moeten groeien, zou zijn effect bijzonder belangrijk kunnen zijn in deze leeftijdsgroep.




Anderen hebben gezocht naar : sujets âgés ceux-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets âgés ceux-ci ->

Date index: 2022-11-03
w