Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crête gingivale flottante Epulis
Fibreux
Granulome gingival pyogène
Plateforme manuelle de support de matelas pour lit
Plateforme électrique de support de matelas pour lit
Périphérique à cellules géantes
Support de literie
Support de savon d'assistance
Système d'assistance de support de bras dynamique

Vertaling van "support des cellules " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes

T-cel/histiocyt-rijk grootcellig B-cellymfoom


Crête gingivale flottante Epulis (à):cellules géantes | fibreux | Granulome:gingival pyogène | périphérique à cellules géantes

epulis fibrosa | flabby ridge | perifeer reuscelgranuloom | pyogeen granuloom van gingiva | reuscel-epulis


Mélange de petites cellules encochées et de grandes cellules folliculaires

folliculair lymfoom, graad II






support tactile d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast schrijfhulpmiddel van papier of kunststof








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mécanisme d’action Le pomalidomide a un effet cytotoxique direct contre le myélome, des effets immunomodulateurs et il inhibe le support des cellules stromales pour la prolifération des cellules malignes du myélome multiple.

Werkingsmechanisme Pomalidomide heeft een directe tumoricide werking op myelomen, immuunmodulerende werkingen en het remt de ondersteuning van tumorcelgroei in multipel myeloom door stromale cellen.


Viviane Aernouts, Francis Arickx, Daniël Bodart, Rudi Bockaert, Michel Breda, Isabella Bruzzese, Bernadette Bultynck, Danny Borreman, Francis Colla, Benoît Collin, la Cellule communication (Sandrine Bingen, Doris Cappoen, David Constant, Marie-Thérèse Crabbé, Sandra De Clercq, Bernard De Jaegher, Lawrence de Marneffe, Ludwig Moens, Fabrice Neufcoeur, Geneviève Speltincx, Linda Vandenberg), Daniel Crabbe, Michaël Daubie, Patrick De Clercq, Jo De Cock, Marc De Falleur, Jan Demey, Christian De Smet, André De Swaef, Hilde De Swaef, Marie de Ghellinck, Ri De Ridder, Frank Douchy, Godfried Drijvers, Pedro Facon, Florence Garet, Alain Ghilain, ...[+++]

Viviane Aernouts, Francis Arickx, Daniël Bodart, Rudi Bockaert, Michel Breda, Isabella Bruzzese, Bernadette Bultynck, Danny Borreman, Francis Colla, Benoît Collin, de Communicatiecel (Sandrine Bingen, Doris Cappoen, David Constant, Marie-Thérèse Crabbé, Sandra De Clercq, Bernard De Jaegher, Lawrence de Marneffe, Ludwig Moens, Fabrice Neufcoeur, Geneviève Speltincx, Linda Vandenberg), Daniel Crabbe, Michaël Daubie, Patrick De Clercq, Jo De Cock, Marc De Falleur, Jan Demey, Christian De Smet, André De Swaef, Hilde De Swaef, Marie de Ghellinck, Ri De Ridder, Frank Douchy, Godfried Drijvers, Pedro Facon, Florence Garet, Alain Ghilain, Laurent Gilson, Patricia Heidbreder, André Jansen, Olivier Labarre, Guy Lombaerts, Olivia Machiels, Dirk Marcel ...[+++]


L’objectif de la cellule communication, en tant que Service de support, est d’améliorer la qualité des canaux de communication pour véhiculer une information de qualité, claire et adaptée.

Als ondersteunende dienst streeft de communicatiecel ernaar de kwaliteit van de communicatiekanalen te bevorderen om kwaliteitsvolle, duidelijke en aangepaste informatie uit te wisselen.


Ce sont les Services de support qui veillent à le mettre à jour, sous la coordination de la cellule communication.

De ondersteunende diensten zorgen voor de bijwerking van de site terwijl de communicatiecel coördineert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- art. 84: Le placement d'un détenu dans une cellule de punition ne peut être infligé sans que le médecin ait examiné l'intéressé et certifié par écrit que celui‑ci est capable de le supporter.

- Art. 84: De plaatsing van een gedetineerde in een strafcel mag niet worden opgelegd zonder dat de geneesheer de betrokkene heeft onderzocht en schriftelijk heeft bevestigd dat deze ertegen bestand is.


Le projet est coordonné par SPF Santé Publique conseillé par la Cellule de Médiation Interculturelle & Support de la Politique.

Het project wordt vanuit de FOD Volksgezondheid begeleid door de Cel Interculturele Bemiddeling & Beleidsondersteuning.


TEPADINA est indiqué, en association avec d’autres chimiothérapies: 1) avec ou sans irradiation corporelle totale (TBI), comme traitement de conditionnement préalable à une greffe allogénique ou autologue de cellules souches hématopoïétiques (GCSH), dans les maladies hématologiques de patients adultes et pédiatriques; 2) lorsqu’une chimiothérapie intensive avec support d’une GCSH est appropriée pour le traitement de tumeurs solide ...[+++]

TEPADINA is geïndiceerd in combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen: 1) met of zonder totale lichaamsbestraling, als voorbereidende behandeling voorafgaand aan allogene of autologe hematopoëtische stamceltransplantatie (HPCT) bij hematologische ziekten bij volwassenen en pediatrische patiënten; 2) wanneer een hoge dosis chemotherapie ondersteund met HPCT voldoende is voor de behandeling van vaste tumoren bij volwassenen en pediatrische patiënten.


Avec le support administratif et scientifique du secrétariat, le Comité évalue l'analyse sectorielle des dangers et les plans d'échantillonnage, et répond aux questions de la Cellule Validation des Guides.

Het comité evalueert de gevarenanalyse van de sector en de bemonsteringsplanning en beantwoordt de vragen van de cel validatie gidsen.


Isabelle Coune Coordinatrice Cellule de Coordination Médiation Interculturelle & Support de la Politique Service des soins de santé psychosociaux SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement Eurostation bloc II - 1D210 Place Victor Horta 40, bte 10 1060 Bruxelles

Hans Verrept Coördinatiecel Interculturele Bemiddeling Dienst Psychosociale Gezondheidszorg Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen Eurostation, Blok II 1DO1A Victor Hortaplein 40 (bus 10) 1060 Brussel


En élaborant le plan pluriannuel en fonction des exigences de l’accréditation, les hôpitaux bénéficient d’un support, tant au travers du financement contractuel qu’au travers d’activités de soutien organisées par la cellule Qualité et Sécurité des patients, en collaboration avec ses partenaires.

Door het meerjarenplan te enten op de accrediteringsvereisten worden ziekenhuizen bijkomend ondersteund, niet alleen via de jaarlijkse contractfinanciering maar ook via de ondersteunende activiteiten die de cel kwaliteit en patiëntveiligheid, in samenwerking met relevante partners, jaarlijks organiseert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

support des cellules ->

Date index: 2024-02-08
w