Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "supposer la comparaison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le laisse supposer la comparaison entre les valeurs d’exposition de l’avis Sci Com 36-2009 de l’AFSCA et les valeurs BMDL du Tableau 1, les MoE, bien que vraisemblablement supérieures à 1 dans la plupart des cas, ne se caractérisent pas par des valeurs très élevées, ce qui indique que la vigilance reste de mise.

Zoals de vergelijking tussen de blootstellingwaarden uit het FAVV Sci Com advies 36-2009 en de BMDL waarden in Tabel 1 doet vermoeden, worden de MoE’s, hoewel ze in de meeste gevallen klaarblijkelijk groter zijn dan 1, niet gekenmerkt door zeer hoge waarden, waaruit blijkt dat waakzaamheid geboden blijft.


Dans une zone, on suppose que l'exposition est homogène, en comparaison avec la différence en exposition entre zones.

Binnen een zone wordt verondersteld dat de exposure homogeen is tov het verschil in exposure tussen zones.


Chez l’homme : Les données disponibles laissent supposer une augmentation de l’incidence de malformations mineures ou majeures incluant anomalies du tube neural, anomalies craniofaciales, malformations des membres, malformations cardiaques, hypospadias et anomalies multiples impliquant divers systèmes corporels chez des nouveaux-nés de mères épileptiques traitées par le valproate en comparaison avec l’incidence liée à certains autres antiépileptiques.

Bij de mens: de beschikbare gegevens laten een stijging van de incidentie van mineure of majeure malformaties vermoeden; deze omvatten afwijkingen van de neuraalbuis, craniofaciale afwijkingen, malformaties van de ledematen, hartafwijkingen, hypospadias en


On suppose que la combinaison d’antagonisme des récepteurs (sélectivité plus élevée pour les récepteurs 5HT 2 que pour les récepteurs D 2 ), explique les propriétés antipsychotiques cliniques et la rareté des symptômes extrapyramidaux (SEP) de la quétiapine par comparaison aux antipsychotiques typiques.

Verondersteld wordt dat deze combinatie van receptorantagonisme met een hogere selectiviteit voor 5HT 2 ten opzichte van de D 2 - receptoren, bijdraagt aan de klinische antipsychotische eigenschappen en de lage kans op extrapiramidale bijwerkingen (EPS) van quetiapine, in vergelijking met typische antipsychotica.




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     supposer la comparaison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposer la comparaison ->

Date index: 2024-02-17
w