Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supprimé étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La reconstruction de la région aréolaire et du mamelon est scindée en deux prestations distinctes Le terme “réduction” en combinaison avec la plastie mammaire est supprimé étant donné que le remodelage peut consister aussi bien en une réduction qu’en une expansion mammaire Pour le reste, quelques modifications techniques sont également apportées afin d’harmoniser l’article par rapport à l’article de la nomenclature concernant les implants.

De reconstructie van de areola en de tepel wordt uitgesplitst in 2 aparte verstrekkingen De term reducerende wordt geschrapt in combinatie met borstplastie aangezien de remodelage zowel reducerend als vergrotend kan zijn Voor het overige zijn er nog een aantal technische wijzigingen om het artikel in overeenstemming te brengen met het artikel uit de nomenclatuur dat betrekking heeft op de implantaten.


À la demande du Conseil d’agrément des opticiens, l’alinéa 2 de l’article 96 “les pharmaciens porteurs d’un certificat attestant qu’ils ont suivi un cours d’optique” est également supprimé étant donné que ces cours ne sont plus dispensés et que cette situation n’est plus d’actualité.

Op vraag van de Erkenningsraad voor opticiens verdwijnt daarenboven alinea 2 van artikel 96 “apothekers houders van een getuigschrift voor een erkende leergang in optic”, aangezien deze leergangen niet meer worden gegeven en dit dus niet meer van toepassing is.


Cet outil permettra en outre de supprimer toute une série de formulaires papier et processus y afférents étant donné que les processus concernés seront automatisés via un système de workflows électroniques.

Ook zal dit leiden tot een afschaffing van een reeks papieren formulieren en bijhorende processen, aangezien de betreffende processen geautomatiseerd via een systeem van elektronische workflows zullen verlopen.


Etant donné que la Banque-carrefour de la sécurité sociale n'est pas mentionnée expressément dans l'article 1er, § 1er, I, 14°, de l 'arrêté royal du 8 janvier 1973 et qu'elle ne sera pas non plus encore soumise à l'application de l'article 1er, § 1er, I, 16°, de cet arrêté royal, compte tenu de l'article 3 du projet 32.851/1, il y a lieu de supprimer l'article 5 de ce projet.

Aangezien de Kruispuntbank van de sociale zekerheid niet nominatim wordt vermeld in artikel 1, § 1, I, 14°, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 en de betrokken instelling evenmin nog onder de toepassing zal vallen van artikel 1, § 1, I, 16°, van dat koninklijk besluit, gelet op het bepaalde in artikel 3 van het ontwerp 32.851/1, dient artikel 5 uit dat laatste te worden weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du second semestre, des contacts ont été pris avec les organismes assureurs (O.A.), afin de négocier le contenu du flux électronique vers l’INAMI. Ces négociations étaient importantes, étant donné que la banque de données doit contenir toutes les données nécessaires aux services de l’INAMI, données qui se trouvent actuellement encore dans le flux papier (le flux papier sera supprimé).

In de loop van het tweede semester werd contact opgenomen met de Verzekeringsinstellingen (VI) om de inhoud van de elektronische flux naar het RIZIV te bespreken. Dit waren belangrijke onderhandelingen, gezien de databank alle voor de diensten van het RIZIV benodigde gegevens moet omvatten die tot op vandaag in de papieren flux zitten (de papieren flux wordt afgeschaft).


Le traitement ne devrait pas continuer plus de 3-4 semaines après le sevrage étant donné que la clonidine supprime essentiellement les symptômes de manque qui durent environ pendant cette période.

De behandeling moet niet langer dan 3 – 4 weken na rookstop voortgezet worden, omdat de ontwenningsverschijnselen, die Clonidine onderdrukt, maar zo lang duren.


Etant donné que le texte de l'avis tel qu'il se présente, en fait, réduit à néant toute l'utilité des communications à l'Inami, le Conseil national décide de supprimer la phrase suivante dans la deuxième partie de l'avis du 19 juin 1999 (Bulletin du Conseil national n° 86, décembre 1999, p. 14) :

Aangezien de huidige tekst van het advies het nut van de mededelingen aan het Riziv tenietdoet, beslist de Nationale Raad in het tweede deel van het advies van 19 juni 1999 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 86, december 1999, p. 13) volgende zin te schrappen :


Vu la variabilité interindividuelle de la réponse à l’adrénaline et étant donné que, en cas de traitement urgent d’un choc anaphylactique, il est peu réaliste d’introduire des exceptions, le Resuscitation Council (Royaume-Uni) a récemment décidé de supprimer ces exceptions de ses recommandations (Tse et al., 2009).

Gezien de interindividuele variabiliteit van de respons op adrenaline en gezien het bij de urgente behandeling van anafylaxie weinig realistisch is om uitzonderingen in te bouwen, besloot de Resuscitation Council (Verenigd Koninkrijk) deze uitzondering recent te schrappen uit hun aanbeveling (Tse et al., 2009).


Au §2, 2° , le terme « antibiotique » devrait être supprimé dans la phrase « contiennent pas comme substance active le même antibiotique ou le même coccidiostatique » étant donné que les antibiotiques sont interdits depuis le 1 janvier 2006 dans les aliments pour animaux.

In §2, 2° zou de term “antibioticum” geschrapt kunnen worden in de zin “bevatten als actieve stof niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum” aangezien deze antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden zijn in dierenvoeders.


Monsieur Hallaert demande de supprimer « les meuneries » de l’annexe 2, point 6, étant donné qu’elles tombent déjà sous le point 1 de la même annexe.

De heer Hallaert vraagt om “de maalderijen” te schrappen in bijlage 2, punt 6 gezien ze reeds vallen onder punt 1 van dezelfde bijlage.




Anderen hebben gezocht naar : supprimé étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimé étant donné ->

Date index: 2021-10-14
w